Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN

Etap 4/4 - Etap tłumaczenia tekstów i sprawdzania ortografii/stylistyki zakończył się.

24 kwietnia 2019 o 11:32, po niemal 7 latach tłumaczenia, weszliśmy w etap techniczny, wgrania tekstu znów do gry. Ponieważ teksty różnią się długością i wyamgają zmian tzw. pointerów w grze, ten etap może trochę zająć, oraz może okazać sie, że niektóre znaczniki zostały nieprawidłowo przeniesione w tłumaczeniu, dlatego mogą być wymagane kolejne poprawki oraz wiele testów.
Byłoby znakomicie, gdyby tłumaczenie mogło zacząć działać do 14 czerwca 2019 - 16 urodzin strony, ale proszę brać tę datę z dużym dystansem.

Faza 3: poprawki formatowania

Tłumaczenia dodane, korekty wprowadzone, czas na ostatnie poprawki formatowania tekstu zgodnie z zaleceniami, oraz ujednolicenie niektórych nazw.
Ten etap wykonuje jedynie administrator.
Wpisy mogą być blokowane i od tego momentu nie można ich już edytować.
1 Nappy
100% (35/35)
2 Aqua
100% (35/35)
3 Bold
100% (35/35)
4 Hoggy
100% (35/35)
5 Staid
100% (35/35)
6 Cheff
100% (39/39)
7 Timid
100% (35/35)
8 dziecko
100% (43/43)
9 Stu
100% (73/73)
10 Bogini
100% (6/6)
11 Greg
100% (26/26)
12 Louis
100% (26/26)
13 Gourmet
100% (20/20)
14 Kano
100% (16/16)
15 Harris
100% (78/78)
16 Zack
100% (75/75)
17 Kai
100% (103/103)
18 Gotz
100% (80/80)
19 Ellen
100% (45/45)
20 Manna
100% (69/69)
21 Duke
100% (91/91)
22 Popuri
100% (272/272)
23 Rick
100% (136/136)
24 Lilla
100% (60/60)
25 Thomas
100% (246/246)
26 May
100% (80/80)
27 Barley
100% (152/152)
28 Mary
100% (273/273)
29 Anna
100% (58/58)
30 Basil
100% (56/56)
31 Cliff
100% (77/77)
32 Carter
100% (82/82)
33 Elli
100% (295/295)
34 Tim
100% (114/114)
35 Ann
100% (295/295)
36 Doug
100% (108/108)
37 Gray
100% (89/89)
38 Saibara
100% (98/98)
39 Karen
100% (281/281)
40 Sasha
100% (78/78)
41 Jeff
100% (125/125)
42 Won
100% (36/36)
Procent wprowadzonych tłumaczeń
6405 / 6405
100.00%
Procent korekty
6405 / 6405
100.00%
Procent poprawek formatowania
6405 / 6405 (zostało 0)
100.00%

Wybierz zestaw do tłumaczeń:

Oczekujące na dokończenie 0 / 37 (0%)

W pełni ukończone 37 / 37 (100%)

1 hm_3F18000_0 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
2 hm_3F18000_1 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
3 hm_3F18000_2 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
4 hm_3F18000_3 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
5 hm_3F18000_4 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
6 hm_3F18000_5 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
7 hm_3F18000_6 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
8 hm_3F18000_7 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
9 hm_3F18000_8 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
10 hm_3F18000_9 [T]50 / 50 | 50/50
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
11 hm_4D8C000_0 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
12 hm_4D8C000_1 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
13 hm_4D8C000_10 [T]61 / 61 | 61/61
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
14 hm_4D8C000_2 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
15 hm_4D8C000_3 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
16 hm_4D8C000_4 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
17 hm_4D8C000_5 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
18 hm_4D8C000_6 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
19 hm_4D8C000_7 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
20 hm_4D8C000_8 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
21 hm_4D8C000_9 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
22 hm_5DA6000_0 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
23 hm_5DA6000_1 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
24 hm_5DA6000_2 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
25 hm_5DA6000_3 [T]51 / 51 | 51/51
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
26 hm_62BC000_0 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
27 hm_62BC000_1 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
28 hm_62BC000_2 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
29 hm_62BC000_3 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
30 hm_62BC000_4 [T]200 / 200 | 200/200
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
31 hm_62BC000_5 [T]100 / 100 | 100/100
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
32 hm_62BC000_6 [T]102 / 102 | 102/102
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
33 hm_62BC000_7 [T]100 / 100 | 100/100
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
34 hm_62BC000_8 [T]91 / 91 | 91/91
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
35 hm_6D9E000_0 [T]56 / 56 | 56/56
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
36 SLUS_011.15_41F5 [T]354 / 354 | 354/354
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
37 SLUS_011.15_45EA [T]40 / 40 | 40/40
100% tłumaczenia, korekty i formatowania.
© 2003 - 2019 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.