Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Karen

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Karen

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
0. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
How are you two getting along?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Jak wam się układa?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
0. TAK 5
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{E0}{0F}
{2E}{0E}Mmmmmm...the night wind feels
wonderful.
I'm completely sober now.
[pause]
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}I'm sorry I showed you my ugly
side. I just wanted to drink,
all of a sudden.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{E0}{0F}
{2E}{0E}Mmmmmm...wieczorny wietrzyk jest bardzo przyjemny. Jestem już zupełnie trzeźwy.
[pause]
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F} Przepraszam, że pokazałem ci swoją gorszą stronę. Chciałem się tylko napić...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
0. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It's the ocean, so it's not as
easy as swimming in a lake.
Be careful.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Pływanie w oceanie nie jest tak łatwe jak w jeziorze. Bądź ostrożny.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
0. TAK 7
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Moon-view sake is good but...
let's eat dumplings today.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Księżycowe sake jest dobre ale... Dzisiaj zjedzmy pierogi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
1. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, hello {0A}{40}.
I help out at my parents`
house on Sundays.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, witaj {0A}{40}. W niedziele pomagam moim rodzicom w domu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
1. TAK 5
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Walking together with you is
much better than drinking
alone.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Spacerowanie z tobą jest znacznie lepsze niż picie samemu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
1. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
There are so many more fun
things to do at night,
don't you think?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Jest tak wiele innych, ciekawszych rzeczy do zrobienia w nocy, nie sądzisz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
2. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
But I worry about the chickens
when the weather is bad...
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ale martwię się o kurczaki kiedy jest zła pogoda.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
2. TAK 6
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
Good timing.
The moon is beautiful.
Let's watch together.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 No, I'm going to bed
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Cześć {0F}{40}. Masz niezłe wyczucie czasu. Księżyc jest przepiękny. Chodź, pooglądamy go razem.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 Nie, idę właśnie spać
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, how beautiful.
But Rick will make a fuss if
I take this.
Sorry.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, jakie piękne. Ale Rick się zdenerwuje jeśli to wezmę. Przepraszam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
This has never happened to me
before... I'm pitiful.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nigdy wcześniej mi się to nie przytrafiło... Jestem żałosny.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 5
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, you're no fun...
I'll watch alone. Good night.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Och, nie umiesz się bawić... Będę oglądać sama. Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Thank you.
You remembered to give me
something back, even though
you're married now.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dziękuję. Pamiętałeś żeby dać mi coś w zamian, mimo że jesteś teraz żonaty.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Everything's in your hands
today.
I need to rest. Good night.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Wszystko jest dziś w twoich rękach. Muszę odpocząć. Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
That's OK. Don't worry.
Go home and get some sleep.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
W porządku. Nie martw się. Idź do domu się przespać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
5. TAK 6
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Are you sure it's alright?
Because I didn't give you
anything at the Winter
Thanksgiving Festival...
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Jesteś pewien, że to w porządku? Ponieważ ja ci nic nie dałam podczas zimowego Dnia Wdzięczności...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
5. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Why does the moon look so
beautiful...?
And why only today?
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dlaczego księżyc wygląda tak pięknie...? I dlaczego tylko tylko dziś?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
6. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Are you sure, {0A}{40}...?
Thank you...
{END}
Karen Karen:
{DE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Jesteś pewien, {0A}{40}...? Dziękuję...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
6. TAK 5
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
These are moon-view dumplings.
I can't guarantee the taste,
but the shape looks good,
doesn't it?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
To są pierogi-księżyce. Nie gwarantuję smaku, ale wyglądają bardzo dobrze, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
7. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, you didn't have to do that.
I didn't expect a present
{0A}{40}!
{END}
Karen Karen:
{DE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh {0A}{40}, nie musiałeś tego robić. Nie spodziewałam się prezentu!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
7. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I feel like this moon exists
only for us.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Czuję jakby ten księżyc istniał tylko dla nas.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
17. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{87}{0F}
{2F}{0E}I'm sorry. What should I do...?
[pause]
Thomas Thomas:
{87}{0F}{F7}{0F}Oh, it's no problem.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{87}{0F}
{2F}{0E}Przepraszam. I co teraz?
[pause]
Thomas Thomas:
{87}{0F}{F7}{0F}Och, to nic takiego.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
18. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
...Hello.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
...Cześć.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You don't look familiar.
{END}
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nie wyglądasz mi znajomo.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{7B}{0F}
{2F}{0E}Rick...brother...thank you for
accepting us.
[pause]
Rick Rick:
{7B}{0F}{F7}{0F}{E0}{0F}I didn't say anything about
accepting...
[pause]
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{78}{0F}(Stomp!)
[pause]
Rick Rick:
{78}{0F}{F7}{0F}{E4}{0F}Ouch! My foot...Karen,
what are you...
[pause]
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{DE}{0E}Kai, please take good care of
Popuri.
[pause]
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}Thank you, Karen.
I promise, Rick.
{END}
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{7B}{0F}
{2F}{0E}Rick... ziomie... dziękuję za zaakceptowanie nas.
[pause]
Rick Rick:
{7B}{0F}{F7}{0F}{E0}{0F}Nic nie mówiłem o akceptacji...
[pause]
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{78}{0F}(Kop!)
[pause]
Rick Rick:
{78}{0F}{F7}{0F}{E4}{0F}Och! Moja noga...Karen, co Ty rob...
[pause]
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{DE}{0E}Kai, opiekuj się Popuri.
[pause]
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}Rick, teraz mówisz - Dziękuję Karen. Obiecuję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
22. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dad! You sold on credit again?
That was Duke, right? I'll go
catch up with him.
{END}
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Tato! Znowu sprzedałeś na zeszyt?
To był Duke, tak?
Czeka nas poważna rozmowa.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
22. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B1}{0F}
{2F}{0E}......
[pause]
Carter Carter:
{B1}{0F}{F7}{0F}OK, let's drink.
{END}
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B1}{0F}
{2F}{0E}......
[pause]
Carter Carter:
{B1}{0F}{F7}{0F}OK, napijmy się.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
22. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Gosh, I was almost late!
{END}
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Rany, prawie się spóźniłam!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
23. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
...Thank you.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
...Dziękuję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
23. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I think {0E}{40} is sick.
What should we do?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0E}{40} jest chyba chory.
Co robimy?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy go dziś dokładnie
 Zabierzmy go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2018 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.