Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Ann

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Ann

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
0. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Thank you, {0F}{40}!
Wheeee, a present 
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Dziękuję, {0F}{40}! Jeeej, prezent! 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
0. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I'll be OK tomorrow.
I'll get some sleep.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Jutro będzie już lepiej. Tylko trochę się prześpię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
1. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, you make me so happy!
Please...
Never forget my birthday.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, uczyniłeś mnie taką szczęśliwą! Proszę... Nigdy nie zapomnij o mych urodzinach.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
2. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Thank you!
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Dziękuję!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wow!
You prepared this specially
for today?
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wow! Przygotowałeś to specjalnie na dzisiaj?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 6
Ann
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C6}{0F}
{2D}{0E}Oh, what a surprise!
I was so comfortable I fell
asleep.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}Sorry...I'll go straight home and
do the housework.
{END}
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C6}{0F}
{2D}{0E}Och, co za niespodzianka! Było mi tak błogo, że aż zasnęłam.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}Przepraszam... Pójdę prosto do domu i zajmę się moimi obowiązkami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I suppose it's not good to hate
anything...
But... I don't like this...
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Przypuszczam, że niedobrze jest wszystkiego nienawidzić... Ale... Nie lubię tego...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C6}{0F}
{2D}{0E}Are you awake, {0F}{40}?
It's getting dark.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}I was surprised to wake up and
see you sleeping next to me.
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C6}{0F}
{2D}{0E}Nie śpisz, {0F}{40}? Już ciemno.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}Byłam nieco zdziwiona, gdy się obudziłam i zobaczyłam, że śpisz obok mnie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Do your best!
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Daj z siebie wszystko!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
5. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yuck!
Don't bring that here!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Fuj!! Nie przynoś tego tutaj!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
5. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
It was kind of fun, huh?
But let's go home.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Było całkiem fajnie, prawda? Ale wracajmy już do domu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
6. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hey, that's cute!
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hej, to urocze!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
7. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Arghhhh. What a mean guy!
I hate you!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Arghhhh. Co za złośliwy koleś! Nienawidzę cię!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
8. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Perfume...?
Mmmmmm, smells good.
This is a wonderful fragrance.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Perfumy...? Mmmmmm, ładnie pachną. Cóż za wspaniały aromat.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
9. TAK 5
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Tomorrow is
the Goddess Festival.
Let's go together 
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Jutro jest Festiwal Bogiń. Wybierzmy się tam razem 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
10. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wow, that looks delicious!
I like the Spring Thanksgiving
Festival.
Mmmm. This is probably better
[pause]
than my cooking.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wow, wygląda przepysznie! Lubię Wiosenny Dzień Podziękowań. Mmm...
[pause]
To jest chyba lepsze niż moje wypieki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
11. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I'll cook a great dinner for
the Star Night Festival
tomorrow.
I'll start from around 6:00.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Ugotuję świetną kolację na jutrzejszą Gwiazdkę. Zacznę około 6:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
12. TAK 5
Ann
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
What? For me?
Really? Thank you!
{END}
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Co? Dla mnie? Naprawdę? Dziękuję!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
13. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
... {0F}{40} ...
Thank you...
I'm so happy!
{END}
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
... {0F}{40} ... Dziękuję... Jestem taka szczęśliwa!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
13. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
When I woke up this morning,
{0E}{40} seemed sick.
What should we do?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Kiedy rano się obudziłam, zobaczyłam, że {0E}{40} jest chory. Co powinniśmy zrobić?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy go
 Zabierzmy go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
14. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Welcome, {0A}{40}.
Take your time.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Zapraszam, {0A}{40}. Nie śpiesz się.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
14. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
He isn't getting any better.
{END}
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wcale mu się nie poprawia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
My father's been in a good mood
since Cliff became his son.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Mój ojciec jest w dobrym humorze, odkąd Cliff został jego synem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I'm going to the clinic right
now!
The time doesn't matter!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Idę teraz do szpitala! Czas nie gra tu roli!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hey,
why didn't you join the fun?
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hej, Dlaczego nie przyłączysz się do zabawy?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hello {0A}{40}. Welcome.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Witaj {0A}{40}. Zapraszam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
17. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Cliff seems to be doing well
at work, too.
I'm glad about that...
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wygląda na to, że Cliff też dobrze sobie radzi z pracą. Cieszę się z tego...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
18. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
How's the farm doing, {0A}{40}?
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Jak tam na farmie {0A}{40}?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Cliff treats me like
his sister.
...It's kind of sad.
{END}
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Cliff traktuje mnie jak swoją siostrę. ...To trochę smutne.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
20. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Welcome {0A}{40}.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Witaj {0A}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2018 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.