Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_4

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_4

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
0. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I'll be OK tomorrow.
I'll get some sleep.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Jutro będzie już lepiej. Tylko trochę się prześpię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
1. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'm sorry about this...
I can't manage on my own.
{END}
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Przepraszam za to... Sama sobie nie radzę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
2. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'm going to rest all day
today. Good night.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Będę dziś odpoczywać resztę dnia. Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
This has never happened to me
before... I'm pitiful.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nigdy wcześniej mi się to nie przytrafiło... Jestem żałosny.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Everything's in your hands
today.
I need to rest. Good night.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Wszystko jest dziś w twoich rękach. Muszę odpocząć. Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
5. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Maybe I'm not used to farm
life, yet...
I have to study more.
{END}
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Może jeszcze nie przywykłam do życia na farmie...
Muszę się więcej uczyć.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
6. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I took some medicine,
so I'll be OK after I rest
today. Good night.
{END}
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Wzięłam lekarstwo, więc po odpoczynku powinnam czuć się o wiele lepiej.
Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
7. TAK 3
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}Oh no!! {0F}{40}...wake up!!{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}O nie! {0F}{40}...obudź się!{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
8. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
When I woke up this morning,
{0E}{40} had a high fever!
I don't know what to do!!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Kiedy obudziłam się rano, {0E}{40} miał gorączkę! Nie wiem, co mam robić!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Opiekuj się nim
 Zabierz go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
9. TAK 1
Popuri
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...His fever isn't dropping...
{END}
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...Gorączka nie ustępuje...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
10. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I'm going to the clinic!
It's late, but I can't wait
until tomorrow.
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Idę do szpitala! Jest późno, ale nie mogę zwlekać do jutra.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
11. TAK 2
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{6E}{0F}
{2F}{0E}He'll be OK. It's just a cold.
[pause]
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}A cold?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{74}{0F}Don't worry.
This shot will help him.
[pause]
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{C0}{0F}What? A shot!?
[pause]
Tim Tim:
{C0}{0F}{F7}{0F}{76}{0F}Hahaha, you don't like shots,
huh? It's going to be OK.
{0E}{40} is a boy.
[pause]
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}Really...? Oh, what a relief!
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{6E}{0F}
{2F}{0E}Nic mu nie będzie. To tylko przeziębienie.
[pause]
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Przeziębienie?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{74}{0F}Nie martw się. Ten zastrzyk mu pomoże.
[pause]
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{C0}{0F}Co? Zastrzyk!?
[pause]
Tim Tim:
{C0}{0F}{F7}{0F}{76}{0F}Ha, ha, ha, nie lubisz zastrzyków, co? Będzie dobrze. {0E}{40} to prawdziwy facet.
[pause]
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}Naprawdę? Co za ulga!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
12. TAK 2
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}{0F}{40}
! Wake up! Now!
{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}{0F}{40}
! Wstawaj! Już!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
13. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
When I woke up this morning,
{0E}{40} seemed sick.
What should we do?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Kiedy rano się obudziłam, zobaczyłam, że {0E}{40} jest chory. Co powinniśmy zrobić?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy go
 Zabierzmy go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
14. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
He isn't getting any better.
{END}
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wcale mu się nie poprawia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I'm going to the clinic right
now!
The time doesn't matter!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Idę teraz do szpitala! Czas nie gra tu roli!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 2
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C3}{0F}
{2F}{0E}He'll be OK. It's just a cold.
[pause]
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}A cold?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{C7}{0F}Don't worry.
This shot will help him.
[pause]
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Will he be better tomorrow?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{C6}{0F}Of course...{0E}{40} is
a healthy baby.
He'll be better soon.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}Really...? Oh, what a relief!
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C3}{0F}
{2F}{0E}Będzie zdrów. To tylko przeziębienie.
[pause]
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Przeziębienie?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{C7}{0F}Nie martw się. Ten zastrzyk mu pomoże.
[pause]
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Jutro poczuje się lepiej?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{C6}{0F}Oczywiście...{0E}{40} to silne maleństwo. Wkrótce mu się poprawi.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}Naprawdę? Co za ulga!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
17. TAK 2
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}{0F}{40}
, wake up. Please.
{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}{0F}{40}
, obudź się. Proszę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
18. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
The baby has a high fever.
I wonder if he should see the
Doctor.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dziecko ma wysoką gorączkę. Zastanawiam się, czy iść z nim do lekarza.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy je dzisiaj
 Zabierzmy je do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
It's dangerous if the fever
stays high too long...
{END}
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
To niebezpiecznie gdy gorączka utrzymuje się zbyt długo...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
20. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'll go ask the Doctor to take
at look at him.
{END}
Elli Elli:
{B2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Poproszę lekarza, żeby rzucił na niego okiem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
21. TAK 3
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B4}{0F}
{2F}{0E}He'll be OK. It's just a cold.
[pause]
Elli Elli:
{B4}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}What...? A cold?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{B7}{0F}Don't worry.
But it's good you acted
quickly. I'll give him a shot
and he'll be fine.
[pause]
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}I'm sorry...I panicked.
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{B7}{0F}Don't apologize.
It's natural for parents to
worry when their children get
sick.
[pause]
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}We're lucky we have the Doctor.
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B4}{0F}
{2F}{0E}Wszystko będzie dobrze. To tylko przeziębienie.
[pause]
Elli Elli:
{B4}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Co? Przeziębienie?
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{B7}{0F}Nie martw się. Dobrze jednak, że szybko zareagowałaś. Dostanie zastrzyk i wszystko wróci do normy.
[pause]
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Przepraszam... Spanikowałam.
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{B7}{0F}Nie przepraszaj. To normalne, że rodzice się martwią, gdy ich dzieci zachorują.
[pause]
Elli Elli:
{B7}{0F}{F7}{0F}Dobrze, że mamy lekarza.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
22. TAK 4
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}{0F}{40}
, wake up!!
Please wake up!
{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}{0F}{40}
, obudź się!! Proszę, wstań!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
23. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I think {0E}{40} is sick.
What should we do?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0E}{40} jest chyba chory.
Co robimy?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy go dziś dokładnie
 Zabierzmy go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
24. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
He hasn't gotten any better...
{END}
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nie polepszyło mu się...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
25. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I'm going to the clinic!
I'll wake the Doctor up!
{END}
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Idę do kliniki! Obudzę Doktora!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
26. TAK 2
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{E1}{0F}
{2F}{0E}He'll be OK. It's just a cold.
[pause]
Karen Karen:
{E1}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Oh...what a relief...
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{DD}{0F}Don't worry. He'll be fine after
I give him this shot.
[pause]
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Please hurry.
He looks so uncomfortable.
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{E2}{0F}You are usually so calm about
everything, but here with your
child you really...
[pause]
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}Stop talking and help him!!
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{E1}{0F}
{2F}{0E}Wszystko będzie dobrze. To tylko przeziębienie.
[pause]
Karen Karen:
{E1}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Co za ulga...
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{DD}{0F}Nie martw się. Po zastrzyku poczuje się lepiej.
[pause]
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{C1}{0F}Proszę się pośpieszyć. Wygląda niemroawo.
[pause]
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{E2}{0F}Zazwyczaj jesteś taka opanowana, ale kiedy chodzi o twoje dziecko...
[pause]
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}Przestań gadać i mu pomóż!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
27. TAK 2
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}{0F}{40}
... There's something
wrong with {0E}{40}!
{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}{0F}{40}
... {0E}{40} chyba nie czuje się najlepiej!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
28. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{98}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
He looked strange so I took
his temperature.
It's very high...
What should we do?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Mary Mary:
{98}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Wyglądał dziwnie, więc zmierzyłam mu temperaturę. Jest dość wysoka... Co powinniśmy zrobić?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy go uważnie
 Zabierzmy go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
29. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
The fever isn't going down.
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Gorączka nie spada.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2018 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.