Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Lista różnic w tagach (pusta lista oznacza brak)
17 "{F1}{0F}""Mechabot Ultror on Summer{NL}Vacation""{NL}{77}{00}Turn on the lights when you{NL}watch TV and be careful not to{NL}get too close to the screen.{NL}Episode 17{NL}- Super Mechabot Ultror!{NL}""Ready everybody...{NL}Ultror Combine!""{NL}""OK!""{NL}Terotetete-te-rottettete{NL}te-tete-(Ultror Combine theme){NL}The robots change shape.{NL}No.1 transforms into the head{NL}and the body!{NL}No.2 transforms into the arms!{NL}No.3 transforms into the legs!{NL}Then they all combine...Kachang!{NL}""Mechabot Ultror!!""{NL}Now No.4 also transforms.{NL}Te-ttettete---te-ttettete--{NL}Te-ttettete---de, de, de, de,{NL}de!{NL}(Super Mechabot Ultror theme){NL}Klang! Kachang!! The head,{NL}arms and legs become even{NL}more powerful!!{NL}""Super Mechabot Ultror!!""{NL} To be continued...{NL}They attack the white mist{NL}with a special move:{NL}the Ultror Slash!{NL}Next time:{NL}Mechabot Ultror on Summer{NL}vacation{NL}Episode 18{NL}- Blade of Light{NL} See you next time!{END}" "{F1}{0F}""Mechabot Ultror na Letnich Wakacjach""{NL}{77}{00}Podczas oglądania włącz światło i nie podchodź za blisko telewizora.{NL}Epizod 17 - Super Mechabot Ultror!{NL}""Wszyscy gotowi... Połączenie Ultrorów!""{NL}Terotetete-te-rottettete (motyw Połączenia Ultrorów){NL}Roboty zmieniają kształt.{NL}Nr.1 przemienia się w głowę i tułów!{NL}Nr.2 przemienia się w ręce!{NL}Nr.3 przemienia się w nogi! Wtedy wszyscy połączyli się w...Kabuum!{NL}""Mechabota Ultrora!!""{NL}Teraz Nr.4 również zaczął się przemieniać.{NL}Te-ttettete---te-ttettete (motyw Super Mechabota Ultrora){NL}Klang! Kabuum!! Głowa ręce i nogi stały się jeszcze potężniejsze!!{NL}""Super Mechabot Ultror!!""{NL}_Ciąg dalszy nastąpi...{NL}Atakują Białą Mgłę specjalnym atakiem: Cięcie Ultrora!{NL}W następnym odcinku:{NL}Mechabot Ultror na Letnich Wakacjach{NL}Epizod 18 - Błysk Ostrza{NL}_Do zobaczenia następnym razem!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w " !!! • POPRAW
20 "{F1}{0F}""Mechabot Ultror on Summer{NL}Vacation""{NL}{77}{00}Turn on the lights when you{NL}watch TV and be careful not to{NL}get too close to the screen.{NL}Episode 20 - A Clue to Victory{NL}""One more time! Eat this!{NL}Special move Ultror Slash!""{NL}Whizz! Zazz! Gaplang!!{NL}Thud!!!{NL}""Urgg, I'm not finished yet.{NL}I'll do this as many times as{NL}it takes! Eat this! Special{NL}move...""{NL}""Wait a minute Red!""{NL}""What is it, Blue?{NL}""It's just a guess...but there{NL}may be a way to hurt this{NL}white mist.""{NL}""What did you say?""{NL} To be continued...{NL}Has Blue come up with a way{NL}to defeat this misty danger...?{NL}Next time:{NL}Mechabot Ultror on Summer{NL}Vacation{NL}Episode 21 - A Weakness{NL} See you next time!{END}" "{F1}{0F}""Mechabot Ultror na Letnich Wakacjach""{NL}{77}{00}Podczas oglądania włącz światło i nie podchodź za blisko telewizora.{NL}Epizod 20 - Wskazówka do Zwycięstwa{NL}""Jeszcze raz! Udław się tym! Specjalne Cięcie Ultrora!""{NL}Wszzzz! Ciach! Wzium! Bach!{NL}""Wrrr, będę robił to tak długo jak to będzie konieczne! Żryj to! Specjalne Cięcie...""{NL}""Poczekaj Czerwony!""{NL}""Co jest Niebieski?""{NL}""To tylko przypuszczenie, ale chyba znam sposób by ją zranić.""{NL}""Co masz na myśli?""{NL}_Ciąg dalszy nastąpi...{NL}Czy Niebieski zna sposób by pozbyć się zagrożenia ze strony Mgły...?{NL}W następnym odcinku:{NL}Mechabot Ultror na Letnich Wakacjach{NL}Epizod 21 - Słaby Punkt{NL}_Do zobaczenia następnym razem!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w " !!! • POPRAW
26 "{F1}{0F}""Mechabot Ultror on Summer{NL}Vacation""{NL}{77}{00}Turn on the lights when you{NL}watch TV and be careful not to{NL}get too close to the screen.{NL}Episode 26 - The Confrontation{NL}""...OK, I got it. Let's go with{NL}that.{8D}{00}{NL}""What?! How can you let Yellow{NL}do such a dangerous thing,{NL}Red?! Is that OK?""{NL}""Of course it's not OK!{NL}But this is the only way to{NL}beat the white mist!""{NL}""...Look, Red...I'm the one who{NL}first said we might beat him{NL}if we get inside.{NL}But even if we do get inside,{NL}we don't know for sure if we{NL}can beat him.""{NL}""We will beat him...for sure!""{NL} To be continued...{NL}And so the plan to get inside{NL}the white mist is set to go...{NL}Next time:{NL}Mechabot Ultror on Summer{NL}Vacation{NL}Episode 27{NL}- The Plan is Launched!{NL} See you next time!{END}" "{F1}{0F}""Mechabot Ultror na Letnich Wakacjach""{NL}{77}{00}Podczas oglądania włącz światło i nie podchodź za blisko telewizora.{NL}Epizod 26 - Konfrontacja{NL}""...OK, rozumiem. Zaczynajmy.""{NL}""Co?! Jak możesz pozwolić Żółtej na takie ryzyko?! To jest w porządku?""{NL}""Oczywiście że nie jest! Ale to jedyny sposób by pokonać Mgłę!""{NL}""...Posłuchaj Czerwony...to ja powiedziałem, że może uda się ją pokonać od środka, ale nawet będąc w jej wnętrzu nie mamy pewności czy będziemy w stanie ja pokonać.""{NL}""Uda się...pokonamy ją!""{NL}_Ciąg dalszy nastąpi...{NL}Gdy plan, dzięki, któremu mieli dostać się do wnętrza Mgły został ustalony...{NL}W następnym odcinku:{NL}Mechabot Ultror na Letnich Wakacjach{NL}Epizod 27 - Realizacja Planu!{NL}_Do zobaczenia następnym razem!{END}"
ROZNICE!!! {8D} • POPRAW
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/5 • POPRAW
ROZNICE w " !!! • POPRAW
88 "{F1}{0F}Another week has passed and{NL}it's time once again for The{NL}Song Hour.{NL}Today's guest is ""Item""{NL}Let's hear the song.{NL}{77}{00} How to Use the Fishing Rod {77}{00}{NL}Cast the rod in a fishing spot{NL}(the river, lake or sea).{NL}(If you cast the rod in any{NL}other place, it will pull back{NL}at once.){NL}Keep the {70}{00} button pressed and{NL}watch the ""float.""{NL}When the float dips under the{NL}water, release the button.{NL}If you catch something when{NL}you pull back the rod, pick{NL}it up.{NL}Clap-clap-clap-clap......{NL}Try that when you get{NL}a fishing rod.{NL}Thank you very much.{END}" "{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na{NL}Godzinę z Piosenką.{NL}Dzisiejszym wyborem jest ""Narzędzie""{NL}Posłuchajmy piosenki.{NL}{77}{00} Jak Używać Wędki {77}{00}{NL}Zarzuć wędkę w miejscu do wędkowania.{NL}(Rzeka, jezioro albo morze){NL}(Jeśli zarzucisz ją w złym miejscu, od razu wróci){NL}Przytrzymuj przycisk {70}{00} tak długo, aż zauważysz "branie"{NL}Gdy spławik zniknie pod wodą, puść przycisk.{NL}Jeśli coś się złapało, znajdziesz to w swoich rękach.{NL}Klap-klap-klap-klap......{NL}Spróbuj tego, jeśli masz wędkę.{NL}Dziękuję bardzo.{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w " !!! • POPRAW
89 "{F1}{0F}Another week has passed and{NL}it's time once again for The{NL}Song Hour.{NL}Today's guest is ""Item""{NL}Let's hear the song.{NL}{77}{00} Tools Used on Animals {77}{00}{NL}Bell!{NL}It calls cows and sheep that{NL}are in the same MAP.{NL}Use it to get cows and sheep{NL}from the barn out to pasture,{NL}and from pasture back into the{NL}barn.{NL}But the bell can't call chickens...{NL}Brush!{NL}Use it to brush horses and{NL}cows and sheep.{NL}When you do that they thank{NL}you with a {80}{00} mark.{NL}Brushing once a day is enough.{NL}Milker!{NL}Milk your cows with the{NL}Milker.{NL}When you do that they thank{NL}you with a {80}{00} mark.{NL}You can milk them once a day.{NL}But calves and young cows don't{NL}give milk.{NL}And large cows don't give milk{NL}either if they{8D}{00}re pregnant,{NL}sick or in a bad mood.{NL}Clippers!{NL}Shear the wool from your sheep{NL}with the Clippers.{NL}When you do that they thank{NL}you with a {80}{00} mark.{NL}Sheep that have been sheared{NL}are no longer fluffy.{NL}Lambs and pregnant sheep{NL}cannot be sheared.{NL}Clap-clap-clap-clap......{NL}Now we know how to use the{NL}tools for animals.{NL}Thank you very much.{END}" "{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na{NL}Godzinę z Piosenką.{NL}Dzisiejszym wyborem jest ""Przedmiot""{NL}{77}{00} Narzędzia dla Zwierząt {77}{00}{NL}Dzwonek!{NL}Z tej samej okolicy woła owce i krowy gdy są blisko,{NL}Wyprowadza je z obory na pastwisko,{NL}I z pastwiska do obory je prowadzi.{NL}Lecz z kurczakami sobie nie radzi...{NL}Szczotka!{NL}Użyj jej by konie, owce i krowy wyszczotkować.{NL}Gdy to zrobisz znakiem {80}{00} będą Ci dziękować.{NL}Raz dziennie wystarczy je tym potraktować.{NL}Dojarka!{NL}Dój swoje krowy za pomocą dojarki w ręce.{NL}Zwierze odpowie ci znakiem {80}{00} w podzięce.{NL}Raz dziennie krowy mleko mają.{NL}Ciele i młoda jałówka go nie dają.{NL}Dorosłe krowy nie dają mleka, gdy są w ciąży, chore albo w złym nastroju przez człowieka.{NL}Nożyce do strzyżenia!{NL}Obstrzyż swoją owcę za pomocą nożyc trzymanych w ręce.{NL}Odpowie znakiem {80}{00} owca w podzięce.{NL}Owce będą łyse po obstrzyżeniu nożycami.{NL}Jagnię i ta w ciąży są ze niedpowiednimi do cięcia włosami.{NL}Klap-klap-klap-klap......{NL}Teraz już wiemy jak używać narzędzi dla zwierząt.{NL}Dziękuję bardzo.{END}"
ROZNICE!!! {8D} • POPRAW
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 15/13 • POPRAW
103 "{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time{NL}for The Delicious Hour!{NL}In this cooking program, I,{NL}your host Naru, introduce a{NL}new dish every week!{NL}Today's dish is ""Cookie""{NL}{77}{00}Ingredients...Flour{NL} Butter{NL} Egg{NL}You can add honey if you{NL}want too.{NL}{77}{00}Utensils...Rolling pin{NL} Oven{NL}Seasoning: Sugar{NL}Ton-ton-ton-ton...Ding.{NL}Finished! Let's give it a{NL}taste!{NL}Munch-munch-munch...{NL}Mmmmmm! Delicious!{NL}See you next week!{END}" "{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!{NL}W tym programie kulinarnym, ja, wasz gospodarz Naru, co tydzień przedstawiam nowe danie!{NL}Danie na dziś: ""Ciasteczka""{NL}{77}{00}Składniki...Mąka{NL}_Masło{NL}_Jajko{NL}Jeśli masz ochotę, możesz też dodać miodu.{NL}{77}{00}Przyrządy...Wałek{NL}_Piekarnik{NL}{77}{00}Przyprawa...Cukier{NL}Pik-pik-pik...Ding.{NL}Skończone!{NL}Spróbujmy!{NL}Am-am-am... Mmmmmm!{NL}Bardzo dobre!{NL}Do zobaczenia za tydzień!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/9 • POPRAW
105 "{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time{NL}for The Delicious Hour!{NL}In this cooking program, I,{NL}your host Naru, introduce{NL}a new dish every week!{NL}Today's dish is ""Stir Fry""{NL}{77}{00}Ingredients...Cabbage{NL} Oil{NL}You can add various other{NL}vegetables too if you like.{NL}{77}{00}Utensils...Knife{NL} Frying pan{NL}Seasoning: Soy sauce{NL}Ton-ton-ton-ton...Ding.{NL}Finished!{NL}Let's give it a taste!{NL}Munch-munch-munch...{NL}Mmmmmm! Delicious!{NL}See you next week!{END}" "{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!{NL}W tym programie kulinarnym, ja, wasz gospodarz Naru, co tydzień przedstawiam nowe danie!{NL}Danie na dziś: ""Zasmażana kapusta""{NL}{77}{00}Składniki...Kapusta{NL}_Olej{NL}Jeśli masz ochotę, możesz też dodać inne warzywa.{NL}{77}{00}Przyrządy...Nóż{NL}_Patelnia{NL}{77}{00}Przyprawa...Sos sojowy{NL}Pik-pik-pik...Ding.{NL}Skończone!{NL}Spróbujmy!{NL}Am-am-am... Mmmmmm!{NL}Bardzo dobre!{NL}Do zobaczenia za tydzień!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/9 • POPRAW
107 "{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's{NL}time for The Delicious Hour!{NL}In this cooking program, I,{NL}your host Naru, introduce a{NL}new dish every week!{NL}Today's dish is ""Tomato Juice""{NL}{77}{00}Ingredients...Tomatoes{NL}{77}{00}Utensils...Mixer{NL}Seasoning: Salt{NL}Ton-ton-ton-ton...Ding.{NL}Finished!{NL}Let's give it a taste!{NL}Gulp-gulp-gulp...{NL}Mmmmmm! Delicious!{NL}See you next week!{END}" "{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!{NL}W tym programie kulinarnym, ja, wasz gospodarz Naru, co tydzień przedstawiam nowe danie!{NL}Danie na dziś: ""Sok pomidorowy""{NL}{77}{00}Składniki...Pomidory{NL}{77}{00}Przyrządy...Mikser{NL}{77}{00}Przyprawa...Sól{NL}Pik-pik-pik...Ding.{NL}Skończone!{NL}Spróbujmy!{NL}Am-am-am... Mmmmmm!{NL}Bardzo dobre!{NL}Do zobaczenia za tydzień!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/9 • POPRAW
108 "{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's{NL}time for The Delicious Hour!{NL}In this cooking program, I,{NL}your host Naru, introduce a{NL}new dish every week!{NL}Today's dish is ""Grape Jam""{NL}{77}{00}Ingredients...Wild grapes{NL}You can also add wine and{NL}honey if you like.{NL}{77}{00}Utensils...Pot{NL}Seasoning: Sugar{NL}Ton-ton-ton-ton...Ding.{NL}Finished! Let's give it{NL}a taste!{NL}Munch-munch-munch...{NL}Mmmmmm! Delicious!{NL}See you next week!{END}" "{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!{NL}W tym programie kulinarnym, ja, wasz gospodarz Naru, co tydzień przedstawiam nowe danie!{NL}Danie na dziś: ""Dżem winogronowy""{NL}{77}{00}Składniki...Winogrona{NL}Możesz również dodać wino lub miód jeśli chcesz.{NL}{77}{00}Przyrządy...Garnek{NL}{77}{00}Przyprawy...Cukier{NL}Pik-pik-pik...Ding.{NL}Skończone!{NL}Spróbujmy!{NL}Am-am-am... Mmmmmm!{NL}Bardzo dobre!{NL}Do zobaczenia za tydzień!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/9 • POPRAW
111 "{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's{NL}time for The Delicious Hour!{NL}In this cooking program, I,{NL}your host Naru, introduce a{NL}new dish every week!{NL}Today's dish is{NL}""Happy Eggplant""{NL}{77}{00}Ingredients...Eggplant{NL}{77}{00}Utensils...Frying pan{NL}Seasoning: Sugar, Soy sauce,{NL}Miso paste{NL}Ton-ton-ton-ton...Ding.{NL}Finished!{NL}Let's give it a taste!{NL}Munch-munch-munch...{NL}Mmmmmm! Delicious!{NL}See you next week!{END}" "{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!{NL}W tym programie kulinarnym, ja, wasz gospodarz Naru, co tydzień przedstawiam nowe danie!{NL}Danie na dziś: ""Smażony bakłażan""{NL}{77}{00}Składniki...Bakłażan{NL}{77}{00}Przyrządy...Patelnia{NL}{77}{00}Przyprawy...Cukier{NL}_Sos sojowy{NL}_Pasta miso{NL}Pik-pik-pik...Ding.{NL}Skończone!{NL}Spróbujmy!{NL}Am-am-am... Mmmmmm!{NL}Bardzo dobre!{NL}Do zobaczenia za tydzień!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/9 • POPRAW
115 "{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's{NL}time for The Delicious Hour!{NL}In this cooking program, I,{NL}your host Naru, introduce a{NL}new dish every week!{NL}Today's dish is ""Miso Soup""{NL}{77}{00}Ingredients...Various{NL}vegetables{NL}You can also add fish to{NL}flavor the broth{NL}{77}{00}Utensils...Pot{NL}Seasoning: Miso paste{NL}It's a good idea to cut up{NL}the ingredients before you{NL}cook them.{NL}You can season with salt or{NL}soy sauce.{NL}Ton-ton-ton-ton...Ding.{NL}Finished!{NL}Let's give it a taste!{NL}Slurp-slurp-slurp...{NL}Mmmmmm! Delicious!{NL}See you next week!{END}" "{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!{NL}W tym programie kulinarnym, ja, wasz gospodarz Naru, co tydzień przedstawiam nowe danie!{NL}Danie na dziś: ""Zupa Miso""{NL}{77}{00}Składniki...Różne warzywa{NL}Możesz dodać rybę, aby zupa nabrała posmaku rosołu{NL}{77}{00}Przyrządy...Garnek{NL}{77}{00}Przyprawy...Pasta miso{NL}Dobrze byłoby pokroić składniki przed ich dodaniem.{NL}Możesz także przyprawić solą lub sosem sojowym.{NL}Pik-pik-pik...Ding.{NL}Skończone!{NL}Spróbujmy!{NL}Siorb-siorb-siorb... Mmmmmm!{NL}Bardzo dobre!{NL}Do zobaczenia za tydzień!{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 7/9 • POPRAW
133 "{F1}{0F}~ The Fairy and Me{NL} His Story ~{NL}Chapter 13{NL}Beep-beep...beep-beep...{NL}BEEP-BEEP...BEEEEP-BEEEEP...{NL}Kachang! I stopped the alarm.{NL}(Sigh....It's already morning...{NL}Well, time to get up and start{NL}the day. I read two-thirds of{NL}""The Fairy and Me"" before{NL}falling asleep. I'll read the{NL}rest after school today...){NL}{77}{00} Ding-dong-clang-clong{NL}(Good, classes are over for{NL}the day. I guess I'll head over{NL}to the library.){NL}And in the library... Crystal{NL}is nowhere to be found.{NL}(I wonder if her teacher is{NL}holding her class back again.{NL}But at least I brought the{NL}book along, so I won't{NL}be bored.){NL} To be continued...{END}" "{F1}{0F}~ Wróżka i Ja{NL}_Jego historia ~{NL}Rozdział 13{NL}Beep-beep...beep-beep... Klik!{NL}Wyłączyłem budzik.{NL}(Zieew....to już ranek... No cóż, czas wstać i zacząć dzień. Przeczytałem przed zaśnięciem 2{71}{00}3 książki ""Wróżka i Ja"". Resztę przeczytam po przyjściu ze szkoły...){NL}{77}{00} Ding-dong-ding-dong{NL}(Dobrze, koniec zajęć na dziś. Wydaję mi się, że pójdę do biblioteki.){NL}A w bibliotece... nie było nigdzie Crystal.{NL}(Zastanawiam się czy znów nie została po lekcjach. Przynajmniej wziąłem ze sobą książkę to nie będę się nudził.){NL}_Ciąg dalszy nastąpi...{END}"
{XX} OK =)
ROZNICE w ilosci { XX } !!! - 5/7 • POPRAW
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.