Lista różnic w tagach (pusta lista oznacza brak)
37 | {63}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}{F1}{0F}Oh, hi.{NL}Maybe I shouldn't be telling{NL}you this, but my daughter left{NL}the village and ever since{NL}[pause]{NL}then Duke my husband drinks{NL}himself to sleep every night.{END} | {63}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}{F1}{0F}Och, cześć. Może nie powinnam ci tego mówić, ale moja córka opuściła wioskę i od tamtej pory mój mąż Duke, upija się co wieczór przed snem.{END} |
{XX} OK =) | ||
ROZNICE w [pause]!!! • POPRAW | ||
70 | {5E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}There's still snow outside,{NL}right?{NL}It's like that every year.{NL}In winter it's too cold for the{NL}[pause]{NL}sun to melt the snow.{END} | {5E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}Śnieg jest ciągle na dworze, prawda? Tak jest każdego roku. W zimę jest za zimno, by słońce mogło stopić śnieg.{END} |
{XX} OK =) | ||
ROZNICE w [pause]!!! • POPRAW | ||
134 | {54}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}Why is Popuri so jealous?{NL}With Rick always in the way,{NL}there's a big difference seeing{NL}her once a year and being with{NL}[pause]{NL}her every day.{END} | {54}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}Czemu Popuri jest zazdrosna? Z Rickiem stojącym na drodze, różnicą jest widzieć ją raz w roku, a być z nią każdego dnia.{END} |
{XX} OK =) | ||
ROZNICE w [pause]!!! • POPRAW | ||
154 | {51}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}Thanks.{NL}Girls like this stuff.{NL}It's better to give than to{NL}receive, but it's also better{NL}[pause]{NL}to receive than to buy{NL}yourself...{END} | {51}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}Dzięki. Dziewczyny lubią takie rzeczy. Lepiej jest dawać niż otrzymywać, ale też lepiej jest otrzymywać niż kupować sobie samemu...{END} |
{XX} OK =) | ||
ROZNICE w [pause]!!! • POPRAW |
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.