Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_8

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_8

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
90. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Horses look magnificent when
they are running.
Dogs look funny.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Konie wspaniale wyglądają gdy biegają. Psy wyglądają śmiesznie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
91. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, I want a dog...
{END}
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Och, chcę mieć psa...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
92. TAK 2
Doug
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
There are so many dogs,
and none of them are fighting.
They must be trained very
well.
{END}
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Jest tak wiele psów, i żaden z nich nie walczy. Muszą być bardzo dobrze wyszkolone.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
93. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Since you live on a farm you
never have to take your dog
out for a walk. Lucky you.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Ponieważ mieszkasz na farmie nie musisz wyprowadzać psa na spacer. Masz szczęście.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
94. TAK 2
Zack
Zack Zack:
{4C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
That Rick didn't bring Lillia
here this year, either... I
wonder if she's all right....
I'll visit her later.
{END}
Zack Zack:
{4C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Rick znów nie przyprowadził Lilli w tym roku...
Ciekawe, czy jest w zdrowa.... Odwiedzę ją później.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
95. TAK 3
Rick
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, congratulations on your
victory!
{END}
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, Gratulujemy udanego zwycięstwa!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
96. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
You're so cute, {0C}{40}.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Jesteś taki uroczy, {0C}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
97. TAK 2
Barley
Barley Barley:
{8D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Too bad for Hana, but {0C}{40}
is a male dog after all...
{END}
Barley Barley:
{8D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To źle dla Hany, ale {0C}{40} w końcu jest psem...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
98. TAK 2
May
May May:
{88}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hana must have been surprised
that it wasn't me.
{END}
May May:
{88}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hana musiała być zaskoczona, że to nie ja.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
99. TAK 3
Saibara
Saibara Saibara:
{DC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Ahem...well, congratulations.
I guess you and your dog
understand each other pretty
well.
{END}
Saibara Saibara:
{DC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hm... no cóż, gratuluję. Myślę, że Ty i Twój pies dobrze się rozumiecie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
100. TAK 2
Duke
Duke Duke:
{68}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Your dog is pretty clever.
{END}
Duke Duke:
{68}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Twój pies jest bardzo mądry.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
101. TAK 2
Manna
Manna Manna:
{66}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
You did it. Congratulations.
I envy you for having such
a cute dog.
{END}
Manna Manna:
{66}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Udało ci się. Gratuluję. Zazdroszczę Ci, że masz takiego ładnego psa.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
102. TAK 2
Thomas
Thomas Thomas:
{86}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It was wonderful.
Congratulations.
{END}
Thomas Thomas:
{86}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To było cudowne. Gratuluję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
103. TAK 3
Harris
Harris Harris:
{46}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
That was great, {0A}{40}.
How do you practice?
{END}
Harris Harris:
{46}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To było świetne, {0A}{40}.
Jak ćwiczyliście?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
104. TAK 2
Jeff
Jeff Jeff:
{EF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Congratulations.
You did a great job.
{0C}{40} has taken to you very
well.
{END}
Jeff Jeff:
{EF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Gratulacje. Zrobiłeś kawał dobrej roboty. {0C} {40} był niezwykle dobry.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
105. TAK 3
Sasha
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It seems you take good care of
{0C}{40}.
{END}
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wygląda na to, że dbasz o {0C}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
106. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, I love dogs.
It's so cute the way they wag
their tails.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Och, kocham psy. To takie słodkie gdy machają ogonami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
107. TAK 2
Doug
Doug Doug:
{CE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Don't you feel good when your
dog comes toward you?
It's like your own child,
isn't it?
{END}
Doug Doug:
{CE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Nie czujesz się dobrze, gdy Twój pies przychodzi do Ciebie? To jak własne dziecko, nie?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
108. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You did it. Congratulations.
{0C}{40} was cute.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Udało ci się. Gratuluję. {0C}{40} był słodki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
109. TAK 3
Zack
Zack Zack:
{4F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
You'll run next year, too,
right?
{END}
Zack Zack:
{4F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
W przyszłym roku też będziesz startował prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
110. TAK 2
Zack
Zack Zack:
{4F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, can we start the Dog
Race?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Yes
 No
{END}
Zack Zack:
{4F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, możemy zacząć wyścig psów?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Tak
 Nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
111. TAK 2
Zack
Zack Zack:
{4F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Good, I'll go get in position.
{END}
Zack Zack:
{4F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dobrze, pójdę na swoje miejsce.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
112. TAK 2
Zack
Zack Zack:
{4C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, well let me know when
it's OK.
{END}
Zack Zack:
{4C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, daj mi znać, jak wszystko będzie gotowe.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
113. TAK 2
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}That concludes this year's
Dog Race. Your dogs will be
returned by the person in
Charge, so please go home on
[pause]
your own.
[pause]
{F6}{0F}The Dog Race is over..................{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}Tym samym kończymy tegoroczny Wyścig Psów. Twój pies zostanie zwrócony przez osobę odpowiedzialną, więc proszę wrócić do domu na własną rękę.
[pause]
{F6}{0F}Wyścig Psów kończy się ...............{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
114. TAK 2
Zack
Zack Zack:
{4E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, what's wrong?
The Dog Race is about to
start!
{END}
Zack Zack:
{4E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, co się stało?
Wyścig psów za chwilę się zacznie!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
115. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hellooo...
{0A}{40}, are you there?
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Haaaaaalo...
{0A}{40}, jesteś tam?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
116. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yoohoo...it's me.
Are you there, {0A}{40}?
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Juuchuu ... to ja. Jesteś tam, {0A}{40}?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
117. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Hellooo...
{0A}{40}, are you home?
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Czeeeeść...
{0A}{40}, jesteś w domu?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
118. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0A}{40}, are you there?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0A}{40}, jesteś tam?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
119. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0A}{40}, it's me, Mary.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0A}{40}, to ja, Mary.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.