Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_7

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_7

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
30. TAK 2
Stu
Stu Stu:
{23}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Elli got mad when I tried
riding a cow. But I was just
trying to communicate with it.
{END}
Stu Stu:
{23}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Elli się wścieka kiedy próbuje ujeżdżać krowę. Ale ja tylko próbuje się z nią porozumieć.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
31. TAK 3
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
When a cow steps on your foot,
don't try to pull it out from
under it.
That will just break it.
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Gdy krowa stanie na twojej stopie, nie próbuj jej wyciągnąć.
To może skończyć się złamaniem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
32. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Stu always gets into mischief
no matter where I take him.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Stu zawsze coś przeskrobie, nie ma znaczenia gdzie go zabiorę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
33. TAK 2
Carter
Carter Carter:
{AD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
My dream is to sleep against
a cow with a straw hat
covering my face.
{END}
Carter Carter:
{AD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Moim marzeniem jest spać przed krową w słomianym kapeluszu który obejmuje moją twarz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
34. TAK 2
Gotz
Gotz Gotz:
{59}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It would be easier if I had
a cow when gathering Wood.
{END}
Gotz Gotz:
{59}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Byłoby łatwiej, gdybym miał krowę przy zbieraniu drewna.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
35. TAK 2
Zack
Zack Zack:
{50}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
You can sell the milk from
a winning cow for a higher
price.
{END}
Zack Zack:
{50}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Możesz sprzedać mleko od zwycięskiej krowy za wyższą cenę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
36. TAK 2
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
There were a lot of good cows
again this year.
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Było wiele dobrych krów w tym roku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
37. TAK 5
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0F}{40}  
The fireworks are starting
soon.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, cześć {0F}{40}  
Wkrótce zaczną się fajerwerki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
38. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}.
I'm looking forward to the
fireworks.
I hope they start soon.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, cześć {0A}{40}. Z niecierpliwością czekam na fajerwerki. Mam nadzieje że niedługo się zacznie.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
39. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Sure, OK. Oh look, they're
starting.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Pewnie, OK. Och spójrz, właśnie zaczynają.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
40. TAK 6
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}. I'm looking
forward to the fireworks.
I hope they start soon.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, cześć {0A}{40}. Z niecierpliwością czekam na fajerwerki. Mam nadzieję, że niedługo się zaczną.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie zapraszaj
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
41. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, you came here too.
Let's watch them together.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, też przyszedłeś. Pooglądajmy je razem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
42. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good evening.
I think the fireworks are
about to start.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dobry wieczór. Pokaz sztucznych ogni za moment się rozpocznie.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
43. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh sure,
let's watch them together.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
No pewnie, pooglądajmy je razem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
44. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good evening.
I think the fireworks are
about to start.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dobry wieczór.
Pokaz sztucznych ogni zaraz się rozpocznie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
45. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
You never said anything about
coming.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Och, cześć {0F}{40}. Nic nie wspominałeś, że przyjdziesz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
46. TAK 5
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good evening, {0A}{40}.
You came just in time.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dobry wieczór, {0A}{40}. Jesteś w samą porę.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
47. TAK 2
Elli
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 1
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good evening, {0A}{40}.
You came just in time.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dobry wieczór, {0A}{40}. przyszedłeś w samą porę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
The fireworks are just about
to start.
Let's watch here together!
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, cześć {0F}{40}. Pokaz fajerwerków zaraz się zacznie. Zobaczmy je razem!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
50. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yeah!
This is what fireworks are
all about...!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Tak! To jest właśnie to na czym polegają fajerwerki...!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
51. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You don't have to be so formal.
Sure, watch with me.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Nie musisz być taki oficjalny. Pewnie, oglądaj ze mną.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
52. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yeah!
This is what fireworks are
all about...!
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Tak!
To o to właśnie chodzi w fajerwerkach...!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
Why don't you watch the
fireworks with me.
You have the time, right?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Och, cześć {0F}{40}. Czemu nie oglądałeś fajerwerków ze mną. Nie miałeś czasu, tak?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
What's up? Are you looking for
somebody to watch with?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Co tam? Szukasz kogoś do wspólnego oglądania?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You want to watch with me?
Sure, OK.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Chcesz oglądać ze mną?
Spoko, luz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Mmmmm...I like the summer...
There's fireworks and the beer
tastes great...of course, beer
tastes great any time.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Mmmmm... Lubię lato...
Te fajerwerki i piwo są świetne... oczywiście, piwo jest świetne o każdej porze.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 3
Rick
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It just wouldn't be summer
without fireworks.
{END}
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Po prostu nie było by lata bez fajerwerków.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
58. TAK 4
Cliff
Cliff Cliff:
{AC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
My hometown also has
a Fireworks Display in the
summer.
[pause]
I wonder if it was the same
display seen from a different
direction.
{END}
Cliff Cliff:
{AC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Moje rodzinne miasto również ma pokaz fajerwerków w lecie.
[pause]
Zastanawiam się czy to był ten sam pokaz widziany z innego kierunku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
59. TAK 3
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The nights are cool even in
the summer.
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Noce są chłodne nawet w lato.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.