Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_7

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_7

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
180. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, lets eat some moon-view
dumplings.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
O, zjedzmy trochę księżycowych pierogów.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Were you surprised that
I wasn't at home?
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Czy byłeś zaskoczony, że nie było mnie w domu?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Sorry. Forgive me on this one.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Przepraszam. Wybacz mi ten jeden raz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
They're good, aren't they.
Dad taught me how to make
them.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Są dobre, czyż nie. Tata nauczył mnie jak je robić.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
184. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good evening. Tonight there is
a beautiful full moon.
Shall we enjoy it together,
{0A}{40}?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 No, I'm going to bed
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dobry wieczór. Dzisiaj jest piękna Pełnia Księżyca. Będziemy cieszyć się razem, {0A}{40}?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 Nie, idę właśnie spać
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
185. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh that's too bad.
Are you tired?
{END}
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Och, to nie dobrze. Jesteś zmęczony?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
186. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'm going to stay here for
a while...
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Mam zamiar zostać tutaj na trochę...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
187. TAK 4
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I love the moon.
Have you seen the pure white
moon that appears in the
morning? It's pretty, too.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Kocham księżyc. Czy widziałeś ten czysty biały księżyc który pojawia się rano? Też jest ładny.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
188. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Speaking of moon-viewing,
I prepared some moon-view
dumplings.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
A propos oglądania księżyca, przygotowałam pierogi w jego kształcie na tą okazję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
189. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
It's night but it's so light
out... Don't you feel like
staying up all night on days
like this?
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Jest noc, ale jest tak jasno... Czy nie czujesz tak, jak byś mógł nie spać całą noc w takie dni?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
190. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
Look at the moon.
Isn't it beautiful?
Today is Moon-Viewing day.
Let's watch together.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 No, I'm going to bed
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
O, cześć {0F}{40}. Spójrz na księżyc. Czy nie jest piękny? Dzisiaj jest dzień Pełni Księżyca. Obejrzyjmy go razem.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 Nie, idę właśnie spać
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
191. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh well...OK.
{END}
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Och cóż...OK.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
That's too bad, but you should
definitely rest when you're
tired.
[pause]
I'm going to watch alone,
but don't worry about it.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
To niedobrze, ale powinieneś koniecznie odpocząć jeśli jesteś zmęczony.
[pause]
Zostanę oglądać sama, ale nie martw się z tego powodu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
193. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Thanks...but do you really
want to?
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dzięki... ale czy naprawdę chcesz to zrobić?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
194. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Here, try these.
My grandma made some moon-view
dumplings. They're very good.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Masz, spróbuj tych. Moja babcia zrobiła trochę księżycowych pierogów. Są bardzo dobre.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
195. TAK 4
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Grandma told me to say I made
them if anybody asked.
But I can't make anything this
delicious.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Babcia powiedziała mi, że mam mówić, że zrobiłam je sama jeśli ktoś zapyta. Ale nie potrafię zrobić nic tak pysznego.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
196. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I heard the best place to view
the moon was on the mountain.
Are you going Moon-Viewing
too, {0A}{40}?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Yes
 No, I'm going to bed
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Słyszałam, że najlepsze miejsce do oglądania księżyca jest na górze. Idziesz też oglądać księżyc, {0A}{40}?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Tak
 Nie, idę właśnie spać
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
197. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Well, that's OK.
I understand you have to wake
up early in the morning.
{END}
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Cóż, niech będzie. Rozumiem że musisz wstać wcześnie rano.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
198. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I always stay up late so it's
no problem for me.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ja zawszę późno kładę się spać, wiec dla mnie to nie problem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
199. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Isn't this wonderful?
Mmmmm...it feels so good.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Czy to nie jest wspaniałe? Mmmmm... jest mi tak dobrze.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.