Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_7

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_7

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
5. × 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I've started drinking milk now.
I think it's delicious.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Zaczęłam właśnie pić mleko. Jest całkiem smaczne.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
0. TAK 4
Barley
Barley Barley:
{8D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Even if it's not a calf, you
can't enter a cow if it's sick
or pregnant.
{END}
Barley Barley:
{8D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Nawet jeśli nie jest to ciele, nie możesz wystawić krowy, która jest chora lub jest w ciąży.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
1. TAK 1
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Are you entering this cow? {FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Yes
 No
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wybierasz tę krowę? {FC}{0F}{FA}{0F} {F6}{0F} Tak Nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
2. TAK 2
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Then I'll take it to my ranch.
Be sure to come tomorrow.
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
W takim wypadku wezmę go na moje ranczo. Pamiętaj, aby przyjść jutro.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
3. TAK 3
Barley
Barley Barley:
{8E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
What...you decided not to
participate?
{END}
Barley Barley:
{8E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Co...zdecydowałeś, że nie będziesz brać udziału?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
4. TAK 1
Rick
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
All the cows look good,
don't they? Cute faces.
{END}
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wszystkie krowy wyglądają dobrze, co nie? Miłe buźki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
6. TAK 4
May
"
May May:
{88}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}My ranch can't enter a cow.
Grandpa said something about
""fairness.""{END}"
"Moje ranczo nie może wystawić krowy. Dziadek mówił mi coś na temat ""uczciwości."""
Tłumacz / popraw / korekta » *
7. TAK 3
Saibara
Saibara Saibara:
{DC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I drink a cup of milk every
morning.
It makes all the difference
in a day.
{END}
Saibara Saibara:
{DC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Piję szklankę mleka każdego ranka. To zmienia wszystko w ciągu dnia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
9. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
It's wonderful to have the
opportunity to be with animals
from childhood. Nowadays, some
parents don't even let their
[pause]
children touch dogs and cats.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
To wspaniałe przebywać ze zwierzętami już od dzieciństwa. W dzisiejszych czasach, rodzice niektórych dzieci
[pause]
nie pozwalają nawet dotknąć psa czy kota.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
14. TAK 3
Carter
Carter Carter:
{B1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Cows are treated differently
in different countries,
but they are well taken care
of because they work hard and
[pause]
produce milk.
{END}
Carter Carter:
{B1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Krowy są traktowane inaczej w różnych krajach,ale obchodź się z nimi ostrożnie bo ciężko pracują produkując mleko.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
17. TAK 2
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It's almost time to decide the
winner.
Have you looked over the cows
yet?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Yes, I have
 No, I haven't
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Już prawie nadszedł czas aby wyłonić zwycięzce. Czy obejrzałeś wszystkie krowy? {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F} Tak Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
18. TAK 3
Barley
Barley Barley:
{90}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
OK then, please everybody
gather around...
{END}
Barley Barley:
{90}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
w takim razie, proszę wszystkich o zgromadzenie dookoła...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 1
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Well then, go take a look
around.
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Więc, rozejrzyj się dookoła.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
20. TAK 2
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}That concludes this year's Cow
Festival.
Your cows will be returned by
the person in charge, so
please go home on your own.
[pause]
{F6}{0F}The Cow Festival is over..................{END}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}To koniec festiwalu krów w tym roku. Krowy zostaną zaprowadzone do swoich właścicieli, wiec możecie wracać do swoich domów.
[pause]
{F6}{0F}Festiwal krów uważam za zakończony..................{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
21. TAK 2
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{87}{0F}
{2F}{0E}...And the winner is {19}{40}
from the {0D}{40} farm.
She has a fine coat of hair
and is very friendly.
[pause]
Thomas Thomas:
{87}{0F}{F7}{0F}Everyone agreed on this one.
It was obvious you have taken
very good care of her.
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{87}{0F}
{2F}{0E}...A zwycięzcą jest {19}{40} z farmy {0D}{40}. Ma zadbane futro i jest bardzo przyjacielska.
[pause]
Thomas Thomas:
{87}{0F}{F7}{0F}Wszyscy zgodzili się żeby wygrała. To było oczywiste, że dobrze się nią zajmiesz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
22. TAK 3
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I hope you continue to take
good care of your animals this
way.
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Mam nadzieję, że dalej będziesz sprawował opiekę nad swoimi zwierzętami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
27. TAK 2
Basil
Basil Basil:
{A4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hahahahaha, I got licked
all over the face. Oh well...
{END}
Basil Basil:
{A4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hahahahaha, Polizała mnie po całej twarzy. No cóż...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
28. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
They liked when I Brushed
them. It was fun today.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Lubią kiedy je szczotkuję. Dzisiaj było fajnie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
31. TAK 2
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
When a cow steps on your foot,
don't try to pull it out from
under it.
That will just break it.
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Gdy krowa stanie na Twojej stopie,nie próbuj jej wyciągnąć. To może skończyć się złamaniem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
37. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0F}{40}  
The fireworks are starting
soon.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, cześć {0F}{40}   Wkrótce zaczną się fajerwerki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
38. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}.
I'm looking forward to the
fireworks.
I hope they start soon.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}. Z niecierpliwością czekam na fajerwerki. mam nadzieje że nie długo się zacznie. {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś ją, aby obejrzeć razem Nie pytaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
40. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}. I'm looking
forward to the fireworks.
I hope they start soon.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}. Z niecierpliwością czekam na fajerwerki. mam nadzieje że nie długo się zacznie. {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś ją, aby obejrzeć razem Nie pytaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
42. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good evening.
I think the fireworks are
about to start.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dobry wieczór. Pokaz sztucznych ogni za moment się rozpocznie. {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zapytaj czy obejrzy razem z tobą Nie pytaj
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
44. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good evening.
I think the fireworks are
about to start.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dobry wieczór. Pokaz sztucznych ogni zaraz się rozpocznie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
46. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good evening, {0A}{40}.
You came just in time.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dobry wieczór, {0A}{40}. Jesteś w samą porę. {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś o wspólnie podziwianie Nie pytaj
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
50. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yeah!
This is what fireworks are
all about...!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Tak! To jest właśnie to na czym polegają fajerwerki...! {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zapytaj czy pooglądacie razem Nie pytaj
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
52. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yeah!
This is what fireworks are
all about...!
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Tak! To o to właśnie chodzi w fajerwerkach...!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
Why don't you watch the
fireworks with me.
You have the time, right?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, cześć {0F}{40}. Czemu nie oglądałeś fajerwerków ze mną. Nie miałeś czasu, tak?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
What's up? Are you looking for
somebody to watch with?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Co tam? Szukasz kogoś do wspólnego oglądania? {FC}{0F}{FA}{0F}{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś ją, aby obejrzeć razem Nie pytaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You want to watch with me?
Sure, OK.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Chcesz oglądać ze mną? Pewnie, dobrze.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2017 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.