Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Ann

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Ann

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
58. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...It might not be important
for you, and that's OK
but...today is my birthday...
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...To może być dla ciebie mało ważne, i rozumiem to ale...dzisiaj są moje urodziny...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
59. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Are you OK, {0F}{40}?
You're been working too hard.
Here, eat this. You do know
it's my birthday, right?
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Dobrze się czujesz,{0F}{40}?
Za ciężko pracujesz. Proszę, zjedz to. Wiesz że dzisiaj są moje urodziny, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
60. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You should remember your wife's
birthday and your child's
birthday.
I won't forgive you Next time.
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Powinieneś pamiętać o urodzinach żony i twojego dziecka.
Następnym razem ci tego nie zapomnę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
67. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Once a year in the dark night
sky there are loud sounds and
bright lights... I wonder what
the sea creatures think it is.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Raz do roku w ciemną noc na niebie są głośne odgłosy i jasne światła... Ciekawa jestem co zwierzęta morskie o tym myślą.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
68. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Ouch, my neck's sore from
looking up for so long.
Let's go home and take it easy.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Auć, zesztywniał mi kark od ciągłego patrzenia w górę. Chodźmy do domu i odpocznijmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
78. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, I'm too excited to go to
sleep yet.
{END}
Ann Ann:
{C4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Och, jestem zbyt podekscytowana aby iść już spać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
78. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, they're all so cute!
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, wszystkie są takie słodkie!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
79. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Sigh... Today is our Dear,
sweet {0E}{40}'s birthday!
You forgot!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Echh... dzisiaj nasz kochany {0E}{40} ma urodziny! Zapomniałeś!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
80. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...{0F}{40}, are you OK?
You've been working too much.
Here, eat this. You know today
is {0E}{40}'s birthday, right?
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...{0F}{40}, dobrze się czujesz? Za dużo pracowałeś. Proszę, zjedz to. Pamiętasz że dzisiaj ma urodziny {0E}{40}, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
81. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You bum! That means you haven't
prepared a birthday gift for
{0E}{40}, right?
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Ty głupku! To znaczy że nawet nie przygotowałeś prezentu dla {0E}{40}, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
82. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
A year passes so quickly.
I wonder what the baby will be
like a year from now.
Hee hee, I can't wait.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Lata mijają tak szybko. Jestem ciekawa, jak będzie wyglądać nasze dziecko za rok. Hi hi, już nie mogę się doczekać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
83. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
The horse from Yodel Ranch is
running, too.
Barley used to race, but now
somebody else is jockey.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Koń z Jodłowego Rancza również startuje.
Barley kiedyś się ścigał, ale teraz kto inny na nim jedzie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
84. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Show your stuff!
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Pokaż, na co cię stać!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
92. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
{0E}{40}? That's just the kind
of name you would choose.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
{0E}{40}? To imię, które tylko Ty mogłeś wybrać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
93. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Since you live on a farm you
never have to take your dog
out for a walk. Lucky you.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Ponieważ mieszkasz na farmie nie musisz wyprowadzać psa na spacer. Masz szczęście.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
96. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You came! Thank you.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Przyszedłeś! Dziękuję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
97. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
That makes me so happy.
Thank you.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Poprawiło mi to humor.
Dziękuję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
99. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Even if I make a mistake,
I think Elli can cover it up.
Let's just relAx and play.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Nawet jeśli się pomylę mam nadzieję że Elli to ukryje. Po prostu wyluzujmy i grajmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
100. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Welcome, welcome.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Zapraszam, zapraszam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
100. TAK 6
Ann
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wow, a gift?
Just you being here is
enough to make me happy...
Thank you!!
{END}
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wow, prezent?
Sama twoja obecność tutaj to wystarczająco abym była szczęśliwa...
Dziękuje ci!!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
101. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
If you want to place an order,
talk to my father.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Jeśli chcesz złożyć zamówienie, porozmawiaj z moim ojcem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
101. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Thank...you............???
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Dziękuje...Ci..........???
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
102. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hello, welcome.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Witaj, zapraszam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
103. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Please, take your time.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Proszę, nie śpiesz się.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
103. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Thank you for coming today.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Dziękuje że dziś przyszedłeś.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
103. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Wrong. Today's your birthday.
You don't remember?
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Źle. Dzisiaj są twoje urodziny. Nie pamiętasz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
104. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You know, my father's always
scolding me because I don't act
like a girl.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wiesz, mój ojciec cały czas mi marudzi, ponieważ nie zachowuję się jak dziewczyna.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
104. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Yes. You're getting older...
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Tak. Stajesz się starszy...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
105. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I don't mind being a tomboy,
and I like my dad for raising
me this way.
Love... I don't need it.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Nie przeszkadza mi bycie chłopczycą i cieszę się, że tata tak mnie wychował. Miłość... Nie potrzebuję tego.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
105. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
My birthday?
Oh, come on!
Today's your birthday!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Moje urodziny?
Och, daj spokój! Dziś są twoje urodziny!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.