Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Elli

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Elli

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
111. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
How cute.
Do you like it too?
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Jakie to urocze.
Też Ci się podoba?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
111. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'm glad you came... Here.
This time I made a combo
sandwich. This one's got to
taste good.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Cieszę się że przyszedłeś... Proszę. Tym razem zrobiłam piętrową kanapkę. To musi ci zasmakować.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
111. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
You're a daddy and a year older
now too.
Always do your best  
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Jesteś ojcem i o jeden rok starszym człowiekiem.
Zawsze dawaj z siebie wszystko  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
112. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
What are you doing!
Don't act like Stu!!
{END}
Elli Elli:
{B4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Co Ty wyprawiasz!
Nie zachowuj się jak Stu!!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
112. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{BA}{0F}
{2C}{0E}......How is it?
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Good? Really? Phew! Thank you.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Actually, my brother Stu loves
sandwiches, but he won't even
touch the ones I make.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}That's why I've been practicing.
I'll make this one for him
today. Thank you!
{END}
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{BA}{0F}
{2C}{0E}......Jakie?
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Dobre? Naprawdę? Uff! Dziękuję.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Ogólnie, mój brat Stu kocha piętrowe kanapki, ale nie tknął ani jednej którą ja zrobiłam.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}To dlatego zaczęłam ćwiczyć. Zrobię dziś taką samą dla niego. Dziękuję!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
112. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I like hot-pot. If you drink
the broth too you get all
sorts of nutrients. I'll have
to take some back for Grandma.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Lubię kociołek smaku. Jeśli pijesz bulion to też masz wszystkie rodzaje składników odżywczych. Będę musiała zabrać trochę ze sobą dla babci.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
113. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I've never worn this before
in my life.
Thanks. You've made me happy.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Nigdy wcześniej tego nie nosiłam.
Dzięki. Uczyniłeś mnie szczęśliwą.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
114. TAK 4
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Tomorrow is the Goddess
Festival. Between the clinic
and my dance practicing,
I'm really busy.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F} Ask to accompany
 Don't ask
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Jutro jest Festiwal Bogiń. Między pracą w klinice a ćwiczeniem tańca, jestem naprawdę zajęta.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F} Zapytaj o towarzyszenie
  Nie pytaj
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
115. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Y, yes... I'd like that.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
T, tak... Lubię to.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
116. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
What? Why me?
I've already promised someone
else.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Co? Dlaczego ja?
Obiecałam już komuś innemu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
117. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Wow, that looks delicious!
I'm a lousy cook.
How about you teaching me?
Hee hee.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Łał, wygląda przepysznie!
Jestem kiepską kuCharką.
Może mnie podszkolisz? Hi hi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
117. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Hellooo...
{0A}{40}, are you home?
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Czeeeeść...
{0A}{40}, jesteś w domu?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
118. TAK 6
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
...Thank you.
For you to return my gift is
really something.
You're quite a guy.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
...Dziękuję.
Odwdzięczę się Tobie niezłym prezentem. Jesteś spoko facet.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
119. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
For me? Really?
Thank you.
I'm sorry I didn't give you
anything last year.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dla mnie? Naprawdę?
Dziękuję.
Przykro mi, że nie dałam Ci nic w zeszłym roku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
120. TAK 5
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Why?
I didn't give you anything at
the Winter Thanksgiving
Festival, so I don't need th...
[pause]
Oh, it looks delicious!
This doesn't mean anything,
does it?
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dlaczego? Ja Ci niczego nie dałam na Zimowy Dzień Wdzięczności, więc nie potrzebuję te...
[pause]
Ach, to wygląda przepysznie! Ale to nic nie oznacza, co nie?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
121. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Why don't you come to my house
tomorrow for the Star Night
Festival? I'll be waiting for
you with my grandma and Stu.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Może wpadniesz do mnie domu na Gwiazdkę?
Będę na Ciebie czekać razem z babcią i Stu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
121. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Hello. How's the farm?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Hard
 Fun
 Tiring
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Witam. Jak tam farma?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ciężko
 Zabawnie
 Męcząco
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
121. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{71}{0F}
{2F}{0E}Popuri...congratulations,
you're pregnant.
[pause]
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}Oh...
{END}
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{71}{0F}
{2F}{0E}Popuri...Gratuluję, jesteś w ciąży.
[pause]
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}Och...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
122. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Wow. Is this for me?
Thank you.
I'll treasure it.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Wow. To dla mnie?
Dziękuję.
Zachowam to.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
122. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, are you going to propose
to someone?
Hee hee, good luck.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, masz zamiar się komuś oświadczyć? Hee hee, powodzenia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
122. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Well, that's because you had it
easy before. Jobs that help
people and animals are good
jobs to do.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Cóż, to dlatego, że było łatwo przedtem. Prace które pomagają ludziom i zwierzętom to dobre prace.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
122. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I have a gift for you.
Why......? Because today is the
Winter Thanksgiving Festival,
of course.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Mam dla ciebie prezent. Dlaczego ......? Ponieważ dzisiaj jest Zimowy Festiwal Wdzięczności, oczywiście.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
123. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
What? Is this for me?
Thank you for a wonderful
birthday gift.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Co? To dla mnie?
Dziękuję Ci za cudowny urodzinowy prezent.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
123. TAK 4
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Great! What could be better?!
I like my job at the clinic,
too. I suppose I have my
grandma to thank for that.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Świetnie! Co może być lepsze?! Też lubię swoją pracę w klinice. Pewnie powinnam podziękować za to mojej babci.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
124. TAK 5
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'm sorry.
I'm too tired to talk.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Przykro mi.
Jestem zbyt zmęczona, by rozmawiać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
124. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Well don't bite off more than
you can chew.
Work at your own pace.
{END}
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Więc nie gryź więcej, niż możesz przeżuć. Pracuj we własnym tempie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
124. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Congratulations.
You'll be a father soon.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Gratuluje.
Wkrótce będziesz tatusiem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
125. TAK 1
Elli
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
............
{END}
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
.............
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
126. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good morning.
{END}
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dzień dobry.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
126. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C6}{0F}
{2F}{0E}Ann, congratulations, you're
pregnant.
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}What...? Oh...yeah.
{END}
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C6}{0F}
{2F}{0E}Ann, gratuluję, jesteś w ciąży
[pause]
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}Co...? Och...tak.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.