Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

[BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56820 Wysłany: 01 Mar 21 23:56 • Temat postu:
[obrazek]
Tak to wygląda z włączonymi bajerami na emulatorze. Muszę przyznać, że daje radę
Co do stanu prac, to z grubsza zostało mi jeszcze sprawdzenie książek i programów TV, później trzeba będzie jeszcze ujednolicić niektóre wyrażenia i będzie można się brać za kolejną falę poprawek
Reklamy
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56821 Wysłany: 02 Mar 21 12:27 • Temat postu:
I teraz wychodzi, że BTN to w sumie jedna z najładniejszych gier na PSX, patrząc jakie tekstury jest w stanie wyświetlać. Wiadomo, że z AA vertexów i tak gra wygląda x2, a shadery wygładzające krawędzie pikseli czynią z każdej pozycji remaster HD, ale nawet bez tego zadziwia, jak dokładne, wyraźne i przemyślane były tekstury w tej grze.

Na czym ma polegać kolejna fala poprawek? Robisz to jakoś sektorami, typu przedmioty, ksiażki, TV, postaci itd. ? Czy chodzi o bieżące testowanie?
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56822 Wysłany: 02 Mar 21 13:33 • Temat postu:
Został mi ostatni plik, czyli jakieś 200 fragmentów z programów TV. Po sprawdzeniu tego chcę posprawdzać jeszcze wszystkie nazwy, np. Yodel Ranch, Rose Square, itd. Jeżeli ukryły się jakieś "Ci", "Tobie", itp. to też je poprawić. Z testowania w grze muszę jeszcze zobaczyć, czy nie ukryły się jakieś okna zakupu o których nie wiem i czy wszystko się w nich mieści.
Bardzo pomocna jest rozbudowana opcja "wyszukaj" w OmegaT, która sporo ułatwia.

Wracając jeszcze do testowania na bieżąco, to akurat HM jest taką grą, przy której zajęłoby mi to wieki, więc nie ma szans, żebym wszystko sam przetestował, bo by mi życia zabrakło (np. ożenić się z każdą dziewczyną po kolei, po czym dotrwać do momentów, kiedy pojawiają się scenki z rywalami i ich żonami). Co do kodów, to nie chcę ich używać, bo są problematyczne.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56823 Wysłany: 02 Mar 21 13:44 • Temat postu:
Okienka do zakupów poza sklepami w wiosce są jeszcze w trakcie wyścigu koni, tam zdobywasz medale, a tak to raczej nic mi więcej do głowy nie przychodzi. No i Kai jest tylko latem.

Co do kodów - złoto i drewno pewnie by wystarczyły, żeby potem jak najwięcej rzeczy zobaczyć w grze.
mziab Użytkownik jest offline
Postów: 29
Ostrzeżenia: 0%  
mziab
56824 Wysłany: 02 Mar 21 13:49 • Temat postu:
"gnysek" napisał(a):
Okienka do zakupów poza sklepami w wiosce są jeszcze w trakcie wyścigu koni, tam zdobywasz medale, a tak to raczej nic mi więcej do głowy nie przychodzi. No i Kai jest tylko latem.

Te akurat już dawno poprawiłem ;) Łącznie poszerzyłem kilkanaście okien.

W każdym razie, coś dziwnego działo się z oknami od kupna nasion, gdy używało się kodów i dlatego na nie uważamy.
Elenorsar Użytkownik jest offline
Postów: 26
Ostrzeżenia: 0%  
Elenorsar
56825 Wysłany: 02 Mar 21 20:35 • Temat postu:
Czupur powiem, że nieźle poszalałeś z korektą. Niestety u mnie dalej jest awaria PC, a bez niego nie mam możliwości pomóc obecnie, a wielka szkoda. Na telefonie jedynie można przetestować. Jak dobrze rozumiem jesteś już przy końcówce, ale jeżeli uda mi się w tym miesiącu naprawić komputer to będę mógł pomóc nawet przejrzeć jeszcze raz teksty.

Co do tv, to od razu uprzedzam, że tam może trochę dużo schodzić się na tłumaczenie. Dużo tam jest programów, które mają nawiązania do kultury japońskiej i czasem trzeba znaleźć o co tam chodzi, aby móc to dobrze przetłumaczyć.
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56826 Wysłany: 02 Mar 21 22:06 • Temat postu:
"Elenorsar" napisał(a):
Czupur powiem, że nieźle poszalałeś z korektą. Niestety u mnie dalej jest awaria PC, a bez niego nie mam możliwości pomóc obecnie, a wielka szkoda. Na telefonie jedynie można przetestować. Jak dobrze rozumiem jesteś już przy końcówce, ale jeżeli uda mi się w tym miesiącu naprawić komputer to będę mógł pomóc nawet przejrzeć jeszcze raz teksty.

Co do tv, to od razu uprzedzam, że tam może trochę dużo schodzić się na tłumaczenie. Dużo tam jest programów, które mają nawiązania do kultury japońskiej i czasem trzeba znaleźć o co tam chodzi, aby móc to dobrze przetłumaczyć.

Na tę chwilę skończyłem wszystko sprawdzać. Zajęło mi to chyba z kilkadziesiąt godzin. Zapewne gdzieś są jeszcze jakieś błędy, literówki itd.

Nie zajmowałem się nigdy tłumaczeniem, więc nie była to korekta pokroju zawodowców z chociażby GPP, ale na pewno że jest lepiej niż było.

Jeżeli chodzi o programy TV, to nie bawiłem się w nawiązania, ale jeżeli ktoś ma ochotę, to może to zrobić.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56827 Wysłany: 03 Mar 21 01:15 • Temat postu:
W sumie nie było aż tak wiele tych nawiązań, a już na pewno nie takich, które łatwo przenieść na j. polski (np. "natto"). Sporo dialogów tych nieprawdziwych seriali to były też takie dialogi na poziomie pokemonów i słabych rpgów, gdzie po prostu masz takie prostackie i niedojrzałe czterolinijkowe teksty.
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56828 Wysłany: 03 Mar 21 04:44 • Temat postu:
Ogólna jakość spolszczenia po korekcie prezentuje się następująco:

(dziwnie wyglądająca czcionka to wina filtrowania tekstur)
Jozin Użytkownik jest offline
Postów: 589
Ostrzeżenia: 0%  
Jozin
56829 Wysłany: 03 Mar 21 08:29 • Temat postu:
Są jeszcze miejsca do testowania spolszczenia?
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56830 Wysłany: 04 Mar 21 10:40 • Temat postu:
To naprawdę grafika z PSX ?
[obrazek]

Co do testów - pamiętajcie, że tutaj nie chodzi o zagranie w grę przez 15 minut, dobry test powinien prowadzić do przejścia całej gry, oraz ślubu z każdą z dziewczyn i ślubów konkurentów, oraz trwać poza trzeci rok.
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56831 Wysłany: 04 Mar 21 13:19 • Temat postu:
Faktycznie niektóre grafiki wyglądają miodnie.
[obrazek]

Wstrzymujemy się jeszcze z testowaniem, ponieważ trzeba spolszczyć dodatkowo kilka grafik i zrobić parę innych rzeczy.
Np. okazało się, że w BTN jest opcja pauzy w niektórych sytuacjach.
[obrazek]
Wiedział ktoś o tym? ;p

Ostatnio edytowany Czwartek, 04 Marca 2021, w całości zmieniany 2 raz(y).
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56832 Wysłany: 05 Mar 21 01:20 • Temat postu:
Obstawiam, że to festyn. Jeśli nie - no to jakieś tajemnice znajdujecie.
mziab Użytkownik jest offline
Postów: 29
Ostrzeżenia: 0%  
mziab
56833 Wysłany: 05 Mar 21 14:16 • Temat postu:
Udało mi się znaleźć i wyłączyć kod, który doklejał 's i enter przy imionach zwierząt. Nie wiem czemu dokleili to w kodzie, choć równie dobrze mogli w tekście, ale widziałem tu już wiele dziwnych rzeczy Znalazłem też i naprawiłem buga w swoich narzędziach przy łamaniu wierszy z imionami. Odkryliśmy też jeden malutki bloczek tekstu z menu wyścigów i już mamy je spolszczone. I w ten sposób liczba problemów technicznych spadła znów do zera ;)

Ostatnio edytowany Piątek, 05 Marca 2021, w całości zmieniany 1 raz(y).
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56834 Wysłany: 05 Mar 21 23:24 • Temat postu:
No cóż, nie powiem - byłoby wspaniale móc wypuścić pierwszą wersję 14 czerwca, na 18. urodziny strony, to by była taka wisienka na torcie pracy którą przez lata bezinteresownie w sumie włożyłem w temat Harvest Moona.
Fizzly Użytkownik jest offline
Postów: 157
Ostrzeżenia: 0%  
Fizzly
56835 Wysłany: 16 Mar 21 14:14 • Temat postu:
Ale czad! Jak coś zgłaszam się na ochotnika do testów B)
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56836 Wysłany: 16 Mar 21 18:36 • Temat postu:
........

Ostatnio edytowany Piątek, 30 Kwietnia 2021, w całości zmieniany 1 raz(y).
klaus Użytkownik jest offline
Postów: 1
Ostrzeżenia: 0%  
klaus
56839 Wysłany: 18 Kwi 21 18:20 • Temat postu:
Hej. Czy jest już dostępna wersja polska hm btn.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
56840 Wysłany: 20 Kwi 21 19:30 • Temat postu:
Jak widać wyżej - nie, bo trwają jej testy i poprawki.
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 735
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
56841 Wysłany: 30 Kwi 21 04:06 • Temat postu:
Poza Bulim i Fizzlym, nikt z testujących nie zgłosił od początku żadnej poprawki, więc takie "testy" nie mają żadnego sensu. Granie na spolszczeniu w becie i mówienie "dobrze jest" bez zglaszania błędów albo olanie tematu po 5 minutach gry to nie są testy, więc osobiście nikogo już w to nie wprowadzam, bo to marnowanie czasu. Jeżeli znajdzie się jakaś ogarnięta osoba, która chce testować i zna dobrze BTN, to niech pisze tutaj.

Ostatnio edytowany Piątek, 30 Kwietnia 2021, w całości zmieniany 3 raz(y).
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.