Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Popuri

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Popuri

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
34. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hooray.   Let's go.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hurra!   Chodźmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
35. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
When my father was here he
always escorted me.
I wore the dress that Mom gave
me and he led me by the hand.
[pause]
{F7}{0F}I felt like I'd become a real
Goddess.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Dopóki mój ojciec tu mieszkał, zawsze mnie odprowadzał. Ubierałam sukienkę od mamy, a on prowadził mnie za rękę.
[pause]
{F7}{0F}Czułam się wtedy jak prawdziwa bogini.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
36. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
It's spring, but the nights are
still cold... Shall we go home?
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Niby już wiosna ale noce są wciąż chłodne...
Może wracajmy do domu?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
37. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
What!? ...OK...
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Co!? ...OK...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
37. TAK 5
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0F}{40}  
The fireworks are starting
soon.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, cześć {0F}{40}  
Wkrótce zaczną się fajerwerki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
38. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}.
I'm looking forward to the
fireworks.
I hope they start soon.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, cześć {0A}{40}. Z niecierpliwością czekam na fajerwerki. Mam nadzieje że niedługo się zacznie.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
39. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Sure, OK. Oh look, they're
starting.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Pewnie, OK. Och spójrz, właśnie zaczynają.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
40. TAK 6
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}. I'm looking
forward to the fireworks.
I hope they start soon.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask her to watch together
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, cześć {0A}{40}. Z niecierpliwością czekam na fajerwerki. Mam nadzieję, że niedługo się zaczną.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Zaproś ją do wspólnego oglądania
 Nie zapraszaj
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 6
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I came here today because
I have something to give you.
Would you put it somewhere?
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Przyszłam dziś tutaj, ponieważ mam coś dla ciebie.
Masz gdzie to schować?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, I hate you Rick!!
{END}
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, nienawidzę cię Rick!!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
They were cute.
Lambs must be even cuter.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Były słodkie.
Baranki muszą być jeszcze ładniejsze.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...I'm so sad about what
happened...but Rick is so mean!!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Well, it's over now
 My sympathies
{END}
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...Jest mi bardzo przykro z powodu tego co się stało... Ale Rick jest taki wredny!!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Cóż, taki los
 Wyrazy współczucia
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 5
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...What do you mean our wedding
anniversary?!
Today is my birthday!!
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
... Jak to nasza rocznica ślubu?!
Dziś są moje urodziny!!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Over?!... Pon was one of the
family! Don't talk like it was
some stranger! Enough.
I'm going home.
{END}
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Koniec?!... Pon była jedną z członków rodziny! Nie mów jakby była jakimś obcym!
DOŚĆ.
Idę do domu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
What??? Today is my birthday.
I hate you.
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Co??? Dziś są moje urodziny.
Nienawidzę cię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{6F}{0F}
{2A}{0E}Its name was Pon... I liked that
chicken very much, but......
[pause]
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}Whaaaaa!!!!!
{END}
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{6F}{0F}
{2A}{0E}Nazywał się Pon... lubiłam bardzo tego kurczaka, ale....
[pause]
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}Waaaaaaa!!!!!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
You remembered! You showed no
signs, so I thought you
totally forgot about it...
Impossible, right?  
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Pamiętałeś! Nie dałeś po sobie poznać, więc myślałam, że już całkiem zapomniałeś... Ale to niemożliwe, prawda?  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{6E}{0F}
{2A}{0E}...Thank you for staying with
me. I'm sorry. I don't even know
you, but...
[pause]
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{6E}{0F}Wait a minute!
You're {0A}{40}, the owner of
the {0D}{40} farm, right?
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}I'll go apologize to Rick.
{END}
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{6E}{0F}
{2A}{0E}...Dziękuję że zostałeś ze mną. Przepraszam. Nawet Cię nie znam, ale...
[pause]
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{6E}{0F}Czekaj minutkę! Ty jesteś {0A}{40}, właścicielem tej farmy {0D}{40}, tak?
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}Pójdę przeprosić Ricka.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, your daddy is very bad.
He said it was your birthday.
But today is mommy's birthday.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, twój tata jest bardzo głupi. Powiedział, że to twoje urodziny. Ale dzisiaj są urodziny mamusi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Do I look older? Well,
I suppose a birthday doesn't
make that much difference.
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Czy wyglądam na starszą?
Cóż, myślę że urodziny nie robią dużej różnicy z dnia na dzień.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
61. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Why do fireworks come in so
many different colors...?
[pause]
I wonder if they look the same
no matter where you watch
from...
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Dlaczego fajerwerki są w tak wielu kolorach...?
[pause]
Ciekawe czy wyglądałby tak samo gdybym oglądała je z innego miasta...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
62. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Well...it's over...
Shall we go home?
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Cóż...to już koniec...
Idziemy do domu?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
62. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
The 2nd floor only has our
bedrooms.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Na 2 piętrze są tylko nasze sypialnie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
63. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Did you buy a ticket? I did.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Kupiłeś zakład? Ja kupiłam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
64. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
This is fun. Good luck.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Świetna zabawa. Powodzenia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
66. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
There are so many dogs.
And they're all so cute.  
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Tyle piesków.
I wszystkie są takie słodkie.  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
67. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...Hello.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...Cześć.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
68. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Can I help you?
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
W czym mogę pomóc?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
69. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Do you like farming?
...For me, it's boring.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Lubisz rolnictwo?
...Dla mnie jest nudne.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
70. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
This is a secret, OK?
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
To jest tajemnica, dobrze?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.