Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Popuri

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Popuri

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
177. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Tomorrow is the Star Night
Festival, so let's have a party
at the house.
Anna is teaching me how to
[pause]
bake a new kind of cake 
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Jutro jest Gwiazdka, więc urządźmy w domu imprezę.
[pause]
Anna uczy mnie jak upiec nowy rodzaj ciasta  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
178. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, how lovely!
Is this...for me...?
Thank you! I'm so happy!
You're wonderful, {0F}{40} 
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, jak pięknie!
To jest...dla mnie...? Dziękuję! Jestem taka szczęśliwa!
Jesteś wspaniały, {0F}{40}  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
179. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
What? For my birthday? Gosh,
I never dreamed of receiving
such a wonderful gift.
I'll treasure it always.
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Co? Na moje urodziny?
O rany, nigdy nie marzyłam o takim wspaniałym prezencie.
Bardzo go sobie cenię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
180. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}.
How are you doing?
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, cześć {0A}{40}.
Co u ciebie słychać?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I only visit in the summers,
so sometimes I miss the people
of this village.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Wpadam z wizytą jedynie latem, więc czasami tęsknie za ludźmi z wioski.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, {0A}{40}. You seem to be
working as hard as ever.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, {0A}{40}. Zdaje się, że jak zwykle ciężko pracujesz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Where I am now with Kai,
it's summer all the time.
I must look darker than
before.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Tam gdzie teraz jesteśmy z Kaiem, lato jest na okrągło.
Pewnie jestem bardziej opalona niż przedtem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
184. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hi {0A}{40}!
How are you doing?
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Cześć {0A}{40}!
Jak leci?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
185. TAK 5
Popuri
Popuri Popuri:
{70}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Sometimes I miss the other
seasons of the village... But if
I leave Kai alone, he may
start flirting with the girls.
{END}
Popuri Popuri:
{70}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Czasem tęsknię za porami roku w wiosce...

Lecz, jeśli zostawię Kaia samego, może zacząć flirtować z dziewczynami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
185. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{7C}{0F}
{2A}{0E}Did you hear, {0F}{40}? Rick
and Karen are going to get
married.
[pause]
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{74}{0F}{2F}{0E}That's right. Now that Popuri's
married I don't have to worry
anymore.
[pause]
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{79}{0F}You're saying you got married
thanks to me?
[pause]
Rick Rick:
{79}{0F}{F7}{0F}(Startled)I...no that's not it.
Anyway, our wedding is today.
Please attend, both of you.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{7C}{0F}
{2A}{0E}{0F}{40}, słyszałeś? Rick i Karen biorą ślub.
[pause]
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{74}{0F}{2F}{0E}Zgadza się. Teraz gdy Popuri wyszła za mąż nie mam się o co martwić.
[pause]
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{79}{0F}Mówisz że ożenisz się dzięki mnie?
[pause]
Rick Rick:
{79}{0F}{F7}{0F}(Zmieszany) Ja...nie to nie to. Niemniej, nasz ślub jest dziś. Zapraszam was oboje.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
186. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hi {0A}{40},
how's the farm going?
Any changes?
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Cześć {0A}{40}, Jak idzie prowadzenie farmy? Jakieś zmiany?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
187. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
You're lucky to be around
animals all the time, {0A}{40}.
I miss that sometimes.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Masz szczęście, że przebywasz cały czas wśród zwierząt, {0A}{40}.
Czasem za tym tęsknię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
187. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I'm sorry for leaving without
saying anything...
But you didn't seem to care
about me at all...I felt lonely.
{END}
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Przepraszam że wyszłam nic nie mówiąc... Ale nie wyglądało na to abyś się mną przejmował... czułam się samotna.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
187. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
There's somewhere I want to go
with you, {0F}{40}  
Will you come?
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Jest pewne miejsce do którego chciałbym z tobą iść, {0F}{40}
  Pójdziesz ze mną?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
188. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, hi {0A}{40}.
You look like you've been
working hard.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}.
Wyglądasz jakbyś ciężko pracował.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
189. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I always wanted to leave
this village. But now I like
it more than before.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Zawsze chciałam opuścić tę wioskę, ale teraz lubię ją bardziej niż kiedyś.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
190. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
{0A}{40}, you mature more
each year.
But that's only natural...
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
{0A}{40}, każdego roku jesteś coraz doroślejszy.
Ale to po prostu naturalne...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
190. TAK 1
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
You're in the race?
Good luck!
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Bierzesz udział? Powodzenia!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
191. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I told Kai to stay at
my parents` house. But he wants
to stay at The Inn.
I wonder why...
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Powiedziałam Kaiowi, żeby został u moich rodziców w domu, ale on chce zostać w karczmie. Ciekawe czemu...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Sigh....
It's kind of sad that I can
only come here in the summers.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Echh...
To trochę smutne, że mogę tu przyjeżdżać tylko na lato.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I thought you were angry and
wouldn't come for me.
Why didn't you come sooner?
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Myślałam że byłeś wkurzony i nie przyjdziesz po mnie. Dlaczego nie przyszedłeś wcześniej?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
There's somewhere I want to go
with you, {0A}{40}  
Will you come?
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Istnieje pewne miejsce które chciałabym ci pokazać, {0A}{40}  
Pójdziesz ze mną?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
193. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I always think Dad will return
when I come home to visit,
but it never happens...
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Zawsze myślę, że tata wróci kiedy przyjadę w odwiedziny, ale nigdy się tak nie dzieje...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
193. TAK 2
Popuri
"
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}""Popuri's secret""
{F5}{0F}{75}{0F}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{74}{0F}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{73}{0F}
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{72}{0F}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{71}{0F}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{70}{0F}
Popuri Popuri:
{70}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{6F}{0F}
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{6E}{0F}
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{E5}{0E}
Sasha Sasha:
{E5}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{E4}{0E}
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{E3}{0E}
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}
[pause]{END}"
"
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}""Sekret Popuri""
{F5}{0F}{75}{0F}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{74}{0F}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{73}{0F}
Popuri Popuri:
{73}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{72}{0F}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{71}{0F}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{70}{0F}
Popuri Popuri:
{70}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{6F}{0F}
Popuri Popuri:
{6F}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{6E}{0F}
Popuri Popuri:
{6E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{E5}{0E}
Sasha Sasha:
{E5}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{E4}{0E}
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F} {F5}{0F}{E3}{0E}
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}
[pause]{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
194. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hmmm...rain...
It doesn't rain much where
I live now.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hmmm...deszcz...
Tam gdzie mieszkam nie pada zbyt często.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
195. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I guess I'll just take it easy.
Kai is probably resting too...
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Muszę przystopować.
Kai prawdopodobnie też odpoczywa...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
196. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, {0A}{40}. The Poultry Farm's
closed today, you know.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, {0A}{40}. Wiesz, Ferma Drobiu jest dzisiaj zamknięta.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
197. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Me?
No, no. Mom never lets me
touch the shop's money.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Ja?
Nie, nie. Mama nie pozwala mi ruszać pieniędzy ze sklepu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
197. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Silly of me, huh?
I didn't notice until I fell.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Głupio z mojej strony, huh?
Nie zauważyłam dopóki nie upadłam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
198. TAK 4
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
I love going to the ocean.
And Mineral Beach is
my favorite beach.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Kocham chodzić nad ocean. A plaża Mineraltown jest moją ulubioną plażą.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.