Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Mary

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Mary

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
47. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Mom said she wasn't this huge
when she was pregnant with me.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Mama powiedziała, że nie miała takiego wielkiego brzucha, kiedy była ze mną w ciąży.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
47. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0F}{40}!! Look!
What do you suppose this is
for?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Mary's birthday
 {0E}{40}'s birthday
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0F}{40}!! Patrz! Myślisz że to z jakiej okazji?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Mary
 Urodziny {0E}{40}
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
The baby might come tomorrow.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dziecko być może urodzi się jutro.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Yes, today is our wedding
anniversary  
Let's celebrate.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Tak, dziś jest nasza rocznica ślubu  
Zacznijmy świętować.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I think the baby wants to see
its daddy soon.
Stay near me, OK?
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Myślę, że dziecko chciałoby niedługo zobaczyć swojego tatusia.
Bądź przy mnie, dobrze?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, silly. There's never a dull
moment with you. You're really
like the Character in a novel.
Well, let's celebrate our
wedding anniversary now.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Och głuptasie. Z tobą nigdy nie można się nudzić.
Jesteś jak postać z powieści. A teraz świętujmy z okazji rocznicy naszego ślubu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
50. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I was certain it would be
a boy.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Byłam pewna, że to będzie chłopiec.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
50. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I'd love to celebrate my
birthday twice a year,
but today is our wedding
anniversary.
{END}
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Chciałabym obchodzić urodziny dwa razy w roku, ale dzisiaj jest rocznica naszego ślubu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
51. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
You're a good baby,
right {0E}{40}?
...You chose the perfect name,
{0F}{40}.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Jesteś dobrym dzieckiem, prawda {0E}{40}? ...Wybrałeś idealnie imię, {0F}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
51. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
We are the main Characters
today, not {0E}{40}. It's our
wedding anniversary...
Do you remember now?
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
To my jesteśmy jubilatami, nie {0E}{40}.
To nasza rocznica ślubu... Pamiętasz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
52. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
The baby has been growing
so fast, don't you think?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Nasze dziecko rośnie tak szybko, nie uważasz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
52. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
How's the food?
I used lots of mountain
vegetables.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Jak tam jedzenie?
Użyłam wielu górskich warzyw.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Hahaha.
I'm already a doting parent.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Hahaha. Jestem już ślepo wpatrzonym rodzicem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Want to go to the flower
garden?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Sure, I'll go
 No, I'm going home
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Chcesz odwiedzić łąkę kwiatów?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Tak, z przyjemnością
 Nie, wracam do domu
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Why do sheep have such a high
voice?
There must be some reason.
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dlaczego owce mają taki donośny głos?
Musi być jakiś powód.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Now I know how hard it is to
raise a child.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Teraz już wiem jak trudno jest wychowywać dziecko.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
OK, let's go.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
W porządku, chodźmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
It's true what people say:
children are angels when
they're sleeping.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Prawdą jest co ludzie mówią: dzieci są aniołkami, kiedy śpią.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I got that dress from Manna
because her daughter Aja
doesn't wear it.
That's sad...
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dostałam tę sukienkę od Many, bo jej córka, Aja, nie chce jej nosić. To smutne...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Isn't it something?
The baby's already walking.
I'm impressed.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Czy to nie niesamowite? Nasze maleństwo już chodzi. Jestem pod wrażeniem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I think it's wonderful to pass
things down from parent to
child.
{END}
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Uważam, że wspaniale jest móc przekazać coś swoim własnym dzieciom.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
It's amazing. He smiles even
when he falls down.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
To niesamowite. Uśmiecha się nawet po upadku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
There used to be nothing there
but weeds.
{END}
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Kiedyś nie było tu nic poza chwastami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, that's too bad...
but thank you for today.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, to niedobrze... ale dziękuję ci za dzisiaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
58. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
The baby has started to
babble.
I wish someone could tell me
what he's saying.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dziecko zaczyna gaworzyć. Chciałabym, aby ktoś mi mógł powiedzieć co ono mówi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
59. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
My father's eager to take
the baby up to the mountain.
I have to be careful about
that.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Mój tata ma chęć zabrać nasze dziecko na szczyt góry. Muszę na to uważać...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
59. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{95}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{9B}{0F}
{2B}{0E}Oh, you surprised me! A book?
Please, go ahead.
[pause]
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{9A}{0F}Oh, you're {0A}{40} from the
{0D}{40} farm, right? I'm Mary.
Nice to meet you. I run the
library here.
[pause]
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}Well, actually, what I do is
show my dad's collection of
books... You can read any book
here, though you can't borrow
them, sorry.
{END}
Mary Mary:
{95}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{9B}{0F}
{2B}{0E}Oj, zaskoczyłeś mnie! książka? Proszę, zapraszam.
[pause]
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{9A}{0F}Oj, ty jesteś {0A}{40} z farmy {0D}{40}, tak? Ja jestem Mary. Miło Cię poznać.
Prowadzę bibliotekę.
[pause]
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}Cóż, tak naprawdę to jest kolekcja książek mojego ojca... Możesz przeczytać tutaj każdą książkę, ale nie mogę ich wypożyczać, przepraszam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
60. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, you're here.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, tutaj jesteś.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
60. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
We have a second floor, too.
Have you been up there?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Mamy również drugie piętro.
Byłeś już tam?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
61. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Don't worry.
I try not to carry anything
heavy.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Nie martw się. Staram się nie dźwigać niczego ciężkiego.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.