Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Mary

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Mary

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
84. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, hello {0A}{40}.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
85. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Gray and my dad seem to be
getting along well,
and Gray's grandfather is kind.
What a relief.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Gray i mój tata wydają się świetnie dogadywać, a dziadek Graya jest uprzejmy. Co za ulga.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
86. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, hello {0A}{40}.
Are you here to read a book?
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}.
Przyszedłeś tu, by poczytać książkę?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
87. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Every night Gray comes home
vowing to quit his training.
But the next day he acts like
nothing happened.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Każdej nocy Gray wraca do domu wykrzykując, że porzuci swoją naukę. A następnego dnia zachowuje się, jakby nic się nie stało.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
88. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, hello {0A}{40}.
How's the farm doing?
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}.
Jak idzie prowadzenie farmy?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
89. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{94}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
The other day we visited
Gray's parents. I was surprised
to learn they live near where
I used to live.
{END}
Mary Mary:
{94}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Niedawno odwiedziliśmy rodziców Graya. Byłam zaskoczona, gdy dowiedziałam się, że żyją niedaleko miejsca, w którym kiedyś mieszkałam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
89. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Hello.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Witaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
89. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I'm playing the organ today.
I studied a little when
I was young.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Gram dzisiaj na organach.
Uczyłam się trochę, kiedy byłam mała.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
90. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, hello {0A}{40}.
How is your farm doing?
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, witaj {0A}{40}.
Jak twoja farma?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
90. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Here, I found an interesting
book. Read it when you have
the time between tasks.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Masz, znalazłam interesującą książkę. Przeczytaj ją kiedy będziesz miał czas między obowiązkami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
91. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{94}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I'm glad Gray likes reading
now, but I wish he'd turn his
attention to other things too.
{END}
Mary Mary:
{94}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Cieszę się, że Gray polubił czytanie książek, ale chciałabym, aby zwrócił uwagę też na inne rzeczy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
91. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, you've come to return that
book. What did you think about
the King and the Woodcutter?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Liked the King.
 Liked the Woodcutter.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
O, przyszedłeś by zwrócić tą książkę. Co myślisz o Królu i Drwalu?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Polubiłem Króla.
 Polubiłem Drwala.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
92. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}!
What brings you here?
To read a book, I take it.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}!
Co cię tu sprowadza?
Zakładam, że masz chęć przeczytać książkę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
92. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
The King?
I thought he was a bad person...
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Król?
Myślałam, że to zły człowiek...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
93. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
You seem to like books,
{0A}{40}.
I wish more people would
start reading.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Wydaje się, że lubisz książki, {0A}{40}.
Chciałabym, aby więcej ludzi zaczęło czytać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
93. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
...Strange.
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
...Dziwne.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
93. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
If today is our wedding
anniversary, then when does
our son get older?
He's your child, you know.
{END}
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Jeśli dzisiaj jest nasza rocznica ślubu, to kiedy urodziny ma nasz syn?
Wiesz, jest też twoim dzieckiem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
94. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}.
What's up?
Do you want to talk to Gray?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}.
Jak leci?
Chcesz porozmawiać z Grayem?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
94. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I agree.
There was no helping
that King.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Zgadzam się.
Nie było pomocy dla Króla.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
94. TAK 5
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, silly. There's never a dull
moment with you. You're really
like the Character in a novel.
Well, let's have a birthday
party for {0E}{40}.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Och, głuptasku. Z tobą nigdy nie ma nudnych chwil. Jesteś jak bohater powieści. Cóż, zacznijmy przyjęcie urodzinowe dla {0E}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
95. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Thank you for all you do for
Gray.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dziękuję ci za wszystko co zrobiłeś dla Graya.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
95. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Please come again.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Zapraszamy ponownie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
95. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{92}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
...No!! Wake up, {0F}{40}!
Today is {0E}{40}'s birthday.
{END}
Mary Mary:
{92}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
...Nie!! Ocknij się, {0F}{40}! Dziś urodziny ma {0E}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
95. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0E}{40}...... I think it's good
for the father to select the
name.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0E}{40}... Myślę, że dobrze jest, kiedy to właśnie ojciec wybiera imię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
96. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}...
The library is closed
on Thursdays now.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}... Biblioteka jest teraz zamknięta w czwartki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
96. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
That's right. A father should
know that. Now let's have a
birthday party for {0E}{40}.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
To prawda. Ojciec powinien to wiedzieć. Teraz jest przyjęcie urodzinowe dla {0E}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
97. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
In the afternoon on days when
the weather's nice I climb to
the top of Mother's Hill.
Saibara climbs up in
[pause]
the morning, so Gray doesn't
want to go with me.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Popołudniu, w dni, kiedy pogoda jest ładna, wspinam się na szczyt Matczynego Wzgórza. Saibara wspina się z samego rana, dlatego Gray nie chce ze mną chodzić.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
97. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
When I was young I didn't like
the idea that my birthday was
the same day as my parents`
anniversary...
{END}
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Kiedy byłam mała nie podobało mi się to, że moje urodziny były w tym samym dniu co rocznica ślubu moich rodziców...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
98. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}...
The library is closed
on Thursdays now.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, {0A}{40}... Biblioteka jest teraz zamknięta w czwartki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
99. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
On Thursdays when the weather's
good we visit Gray's
grandfather.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
W czwartki, kiedy pogoda jest dobra, odwiedzamy dziadka Graya.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.