Jak wiecie, nasze tłumaczenie wspomagają chłopaki z grajpopolsku.pl - głównie mziab, który wyeksportował dialogi z BTN i znalazł sposób, aby zmieniać ich długość i dodać polskie znaki, ale na pewno natknęliście się też na forum na wypowiedzi Norka. Wywiad z nim ukazał się na gameonly.pl (gdzie jestem redatkorem), więc w ramach reklamy zachęcam do jego przeczytania.