Ale to nie da rady wszystkiego poprawić, bo nie wiemy do kogo są kierowane niektóre zdania. Nawet jak wszystko teoretycznie będzie przetłumaczone dobrze, to i tak będą błędy i trzeba będzie je wyłapywać w trakcie gry.
Ostatnio edytowany Poniedziałek, 05 Sierpnia 2013, w całości zmieniany 1 raz(y).
Tak, ale kilka rzeczy wciąż wymaga poprawek. Np. przydałby się screen z początku gry, gdy wpisujemy imię i przejdziemy do wyświetlania znaków zamiast liter. To jedno z takich miejsc gdzie te {XX}{XX} można zamienić na prawdziwe znaki. Z kilku miejsc można też wydedukować jaka kombinacja jest używana gdy wymieniona jest nazwa farmy, postaci, psa.
No proszę, trochę mnie sportem nie było a tu 100%
Jak szczęście dopisze to do stycznia program w polską wersję hm.
Brawo panowie.
Teraz czekamy na wydanie patcha.
No, w sumie teraz dużo zalezy od tego jak szybko poprawię potrzebne rzeczy, żeby jeszcze uwzględnić prawidłowe formatowanie, oraz odnaleźć pod jakimi cyferkami kryją się które postacie, bo to ostatnia rzecz którą musimy poprawić koniecznie wg. zaleconych zasad, ale powinno już pójść szybko.
gnysek jesteś wielki!!!!! śledzę cichutko temat od stycznia 2010 w 2012 dałem sobie spokój twierdząc że to nigdy nie wypali.
A tu proszę gdzie moja szczęka ... wpadła pod biurko serdeczne gratulacje wszystkim którzy biorą udział w projekcie
nie wiem czy zdajecie sobie sprawę ilu jest takich jak ja ale projekt na pewno na skalę światową ,oj będzie się w necie gotowało jak wypuścicie pacha jeszcze raz gratuluje i pozdrawiam z niecierpliwością
gnysek jesteś wielki!!!!! śledzę cichutko temat od stycznia 2010 w 2012 dałem sobie spokój twierdząc że to nigdy nie wypali.
A tu proszę gdzie moja szczęka ... wpadła pod biurko serdeczne gratulacje wszystkim którzy biorą udział w projekcie
nie wiem czy zdajecie sobie sprawę ilu jest takich jak ja ale projekt na pewno na skalę światową ,oj będzie się w necie gotowało jak wypuścicie pacha jeszcze raz gratuluje i pozdrawiam z niecierpliwością
Głupoty gadasz, wątpie żeby ktokolwiek się tym zainteresował poza odwiedzającymi tą strone, brutalna rzeczywistość.
Jeśli ta wiadomość wyjdzie poza naszą społeczność to czemu by nie. Głównie fani się zainteresują, to oczywiste. Ale liczy się to, że się nam udało. Zrobiliśmy wspólnie dobra rzecz dla nas samych.
Swoimi kanałami w kilku dobrych serwisach to rozgłoszę, nie martwcie się ;) Teraz muszę przygotować część 3, czyli formatowanie, ale to powinno pójść szybko.
W sumie dobrze że to spolszczenie wyjdzie, strona trochę odżyje, pojawią sie nowe artykuły, filmiki z gry pewnie też.
Bo tak to ta strona umierała już powoli śmiercią naturalną i raczej nic by jej nie uratowało (i tak szacun qnysek że tyle lat to trzymasz niejedni po drodze się wykruszyli pamiętam jeszcze z pięć lat temu było kilka stron polskich o tematyce harvest moon teraz chyba tylko ta została).
W sumie dobrze że to spolszczenie wyjdzie, strona trochę odżyje, pojawią sie nowe artykuły, filmiki z gry pewnie też.
Bo tak to ta strona umierała już powoli śmiercią naturalną i raczej nic by jej nie uratowało (i tak szacun qnysek że tyle lat to trzymasz niejedni po drodze się wykruszyli pamiętam jeszcze z pięć lat temu było kilka stron polskich o tematyce harvest moon teraz chyba tylko ta została).
HMTown Mike'a też upadło - nawet nie da się go już przeglądać(od na prawdę dawna), nic nie wiadomo też o tworzonym przez niego Arrival In Cornville - gdyż temat o tym był na forum właśnie.
Gnysku, miałeś może z nim jakiś kontakt? Wiadomo cokolwiek o forum/projekcie AiC?
Miałem z nim kontakt niedawno i wydaje mi się, że nad jakąś grą pracuje, ale nad tą raczej nie. Był bardzo tajemniczy ;)
A wracając do tematu tłumaczenia: muszę dokupić biurko i wtedy zajmę się tym formatowaniem, dokładnie to wyszukiwaniem avatarów postaci, ciągów znaków w które wstawiane jest imię psa itd (żeby dobrze entery wstawić za nimi i nie ucinało) i to będzie chyba koniec korekty.
To jednak grubsza sprawa, spierdzieliłem wszędzie tworzenie nowych linii, muszę zrobić skrypt który to szybko naprawi, ale to tak z 1 dzień dodatkowej roboty, zanim zacznę korektę formatowania.