Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

[BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 733
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
50048 Wysłany: 04 Wrz 12 17:25 • Temat postu:
W takim razie ja się zgłaszam.
Reklamy
arti804 Użytkownik jest offline
Postów: 3
Ostrzeżenia: 0%  
arti804
50050 Wysłany: 06 Wrz 12 19:30 • Temat postu:
czyli tak mniej wiecej za ile bedzie gotowe tlumaczenie dostepne do pobrania ?
harcymon Użytkownik jest offline
Postów: 15
Ostrzeżenia: 0%  
harcymon
50051 Wysłany: 06 Wrz 12 22:06 • Temat postu:
Zgłaszam się także do projektu.
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 733
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
50052 Wysłany: 08 Wrz 12 09:53 • Temat postu:
Kiedy wszystko będzie już dopieszczone to i tak po przetestowaniu gry trzeba będzie jeszcze poprawić wiele rzeczy, np. "I am lazy" ktoś przetłumaczy "Jestem leniwy" a będzie wypowiadała to np. Karen, to i tak trzeba będzie znowu poprawiać tekst na "Jestem leniwa". Wątpię czy da radę to skończyć przed końcem tego roku. Wiadomo że po nałożeniu patcha i tak tłumaczenie trafi raczej do kilku osób, żeby mogli wyłapać w nim wszystkie możliwe błędy. Tak mi się przynajmniej wydaje. Na razie niech gnysek zrobi ten moduł.
arti804 Użytkownik jest offline
Postów: 3
Ostrzeżenia: 0%  
arti804
50053 Wysłany: 08 Wrz 12 18:03 • Temat postu:
no no sie rozumie ale propsy za pomysl projektu, czekamy ;)
Souler Użytkownik jest offline
Postów: 28
Ostrzeżenia: 0%  
Souler
50054 Wysłany: 08 Wrz 12 21:13 • Temat postu:
Bym się zgłosił, ale często wytracam impet po kilku dniach. Zostawię to innym, tym bardziej, że BtNa już przeszedłem tyle razy, że nic mnie nie zaskoczy.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2561
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
50055 Wysłany: 10 Wrz 12 09:50 • Temat postu:
Jakoś na dniach będę kończył ten moduł - w weekend się przeprowadzałem, wczoraj jeszcze w domu pojawił się kot i nawet nie miałem okazji odpalić kompa bo trzeba było przy nim latać - ale dzisiaj już będę miał czas usiąść.
Miciek Użytkownik jest offline
Postów: 76
Ostrzeżenia: 0%  
Miciek
50056 Wysłany: 10 Wrz 12 17:21 • Temat postu:
Ale w jakim sensie moduł. W takim, że dołożona zostanie jeszcze część tłumaczeń, czy, że spolszczenie będzie gotowe?
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 733
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
50057 Wysłany: 10 Wrz 12 20:26 • Temat postu:
W takim, że trzeba będzie dzięki temu modułowi zatwierdzić najlepsze tłumaczenie, ewentualnie coś poprawić. Przecież nie można wrzucić tych tekstów w ciemno do romu.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2561
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
50058 Wysłany: 10 Wrz 12 23:13 • Temat postu:
Moduł w sensie część strony, dział etc. Jak zwał tak zwał
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2561
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
50061 Wysłany: 12 Wrz 12 12:21 • Temat postu:
Jestem coraz bliżej końca, wygląda to obecnie tak, ale jeszcze muszę parę rzeczy poprawić:

[obrazek]
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 733
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
50062 Wysłany: 12 Wrz 12 21:31 • Temat postu:
Czym są te czerwone kropki?
Masz już wybrane osoby które będą miały do tego dostęp?
Souler Użytkownik jest offline
Postów: 28
Ostrzeżenia: 0%  
Souler
50065 Wysłany: 13 Wrz 12 08:06 • Temat postu:
Czerwone kropki to spacje.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2561
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
50067 Wysłany: 13 Wrz 12 09:17 • Temat postu:
To jest podgląd, żeby było widać jakie znaki są wstawione, bo w wielu tłumaczeniach są wstawione entery chociaż być nie powinny - tekst sam przenosi się do nowej linii.
wik1992 Użytkownik jest offline
Postów: 129
Ostrzeżenia: 0%  
wik1992
50073 Wysłany: 22 Wrz 12 11:08 • Temat postu:
Sory Pany, że się nic nie odzywałem, ale siedziałem za granicą prawie miesiąc, więc wiecie. Do korekty się oczywiście zgłaszam, czasu nie ma za wiele, ale tę godzinkę dziennie chyba dam radę przeznaczyć na korektę ;]
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2561
Ostrzeżenia: 0%  
gnysekhttp://hmt.pl
50074 Wysłany: 24 Wrz 12 08:08 • Temat postu:
OK, dziś na pewno będę kończył moduł, czy skończę nie wiem, ale będę już naprawdę bliski ;)
Anime93 Użytkownik jest offline
Postów: 1
Ostrzeżenia: 0%  
Anime93
50075 Wysłany: 28 Wrz 12 21:28 • Temat postu:
ile mniej więcej jest już zrobione % Spolszcznia ??
Czupur Użytkownik jest offline
Postów: 733
Ostrzeżenia: 30%  
Czupur
50078 Wysłany: 30 Wrz 12 17:43 • Temat postu:
100%
Miciek Użytkownik jest offline
Postów: 76
Ostrzeżenia: 0%  
Miciek
50079 Wysłany: 30 Wrz 12 19:59 • Temat postu:
@up: Dokładnie.

Pozostała tylko korekta owego tłumaczenia.
agga1224 Użytkownik jest offline
Postów: 1
Ostrzeżenia: 0%  
agga1224
50080 Wysłany: 30 Wrz 12 20:30 • Temat postu:
Kiedy nasza ukochana gra będzie gotowa do pobrania?;)
Pozdrawiam wszystkich tłumaczących.

____________________

agga
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.