Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48967 Wysłany: 28 Lip 11 21:29 • Temat postu: Woodstock
Mój brat coś wspominał.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48962 Wysłany: 26 Lip 11 18:47 • Temat postu: [BTN] problem z przejściem do gry.
Jesli korzystasz z ePSXe nie powino być problemów. Ew. spróbuj inny plugin graficzny, jak nie pomaga, to może błędy obrazu gry/płyty.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48961 Wysłany: 26 Lip 11 18:46 • Temat postu: Gotowanie to sztuka
Ja ostatnio próbowałem z kolei jakiejś chińskiej zupy (przez prawdziwych chińczyków robionej), ale jakiś miało taki dziwny smak... ciekawe czy te japońskie też są takie dziwne, czy bardziej jadalne. Chyba jednak za dużo McDonalda.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48943 Wysłany: 25 Lip 11 16:46 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
No właśnie problem jest taki, że tak do końca to nikt nie wie, bo inaczej to by było dawno gotowe.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48942 Wysłany: 25 Lip 11 16:46 • Temat postu: Czy też macie schizy po długim graniu w HM?
A to ja jak robię herbatę to czasem na koniec sobie pod nosem mruczę tak jak w HMowej kuchni: tyk, tyk, tyk, tyk, BING! I gotowe
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48935 Wysłany: 22 Lip 11 14:55 • Temat postu: Czy też macie schizy po długim graniu w HM?
Raczej rodzinne. Chociaż ja mam czasem tak, że mi się przypomina w jakiejś sytuacji motyw z gry, do którego można by daną sytuację porównać.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48913 Wysłany: 28 Cze 11 10:08 • Temat postu: Kamienie Kappy
A nie jest tak, że kamień nie zawsze musi się znaleźć i trzeba próbować kilka razy? ;)
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48906 Wysłany: 26 Cze 11 13:00 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Proszę:
http://dl.dropbox.com/u/33525625/hm%20btn.tbl
Oto owa tablica (mozna otworzyć w notatniku), przygotowana dla programu SNES Edit.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48905 Wysłany: 26 Cze 11 12:55 • Temat postu: Zażalenia
Hm, postaram się to sprawdzić. Może jakiś błąd dotyczący aktualizowania czasu sesji. Dzięki za info.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48893 Wysłany: 13 Cze 11 10:20 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Tak, jak tylko skończy się sesja ;)
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48884 Wysłany: 12 Cze 11 11:17 • Temat postu: Serduszka u kur i krów
A karmisz je i zbierasz jajka ?
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48879 Wysłany: 08 Cze 11 00:06 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Jak nie zapomnę, jutro wrzucę.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48875 Wysłany: 07 Cze 11 00:01 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Gdzieś dawałem tablicę do BTN, bo tutaj zamiast dwóch bajtów na literę są cztery (dlatego sie tak dobrze pakuje gra...) - wtedy otwierasz w edytorze, ustawiasz ten słownik i jedziesz.
Jeśli liczysz na kursy, to zapomnij. Na tym polega sztuczka - albo potrafisz, albo nie ;)
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48872 Wysłany: 06 Cze 11 11:36 • Temat postu: [BTN] Save do gry
Poszukaj na gamefaqsach.
gnysek Użytkownik jest offline
Postów: 2563
Ostrzeżenia: 0%  
48868 Wysłany: 05 Cze 11 14:07 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Nie, problemem jest to, że tłumaczyć w hexedytorze to nie problem, ale niektórzy potrafią dodać jeszcze polską czcionkę, tylko zamiast się tym podzielić, to się wyśmiewali, że bez polskich czcionek to lamerskie tłumaczenie.
© 2003 - 2025 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.