Wysłany: 13 Mar 12 20:45 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Ale musicie wtedy dopilnować, zeby w każdym ich dialogu to było
@goetho: właśnie na tym polega tłumaczenie - próbujesz sobie skojarzyć w kontekście gry co to mogło oznaczać Dlatego nie można korzystać z translatora.
Wysłany: 13 Mar 12 19:46 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Budum można zostawić tak jak jest, w końcu to takie powiedzonko. Coś jak "kumasz?"
Co do festiwalu, go "Spring Goddess Festival" jak wiecie z gry, jest festynem w którym dziewczyny z wioski robią się na "bóstwo" (gdyby ktoś nie wiedział o jakie boginie chodzi...). Zatem "Święto Wiosennej Bogini" czy "Święto Bogini Wiosny" jest poprawne. W kontekście "święta miss wiosny".
Wysłany: 10 Mar 12 22:57 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
No więc tak:
- teraz nie trzeba stawiać już samemu enterów - tekst łamie się sam (chyba, że faktycznie chcemy ten enter).
- można kasować swoje wpisy
- po edycji wpisu wracamy na stronę z nim
- są guziki poprzedni / następny
- jest informacja kto dodał tłumaczenie
- w tle jest harvestmoonowa plansza z tekstem
Dodatkowo, spośród wszystkich tłumaczących wylosuję jedną osobę (każdy będzie liczony jeden raz, bez względu na liczbę tłumaczeń), która dostanie kupon 150 złotych do wydania na stronie e-vertigo.pl na gry !