Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Sasha

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Sasha

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
128. TAK 3
Sasha
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Mmmm...that was good.
There was nothing strange in
there this time.
{END}
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Mmmm... to było dobre. Tym razem nie było niczego dziwnego w środku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
129. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'm teaching Karen how to cook,
but she's not very good at it.
I wonder why she wants to
participate in the Cooking
[pause]
Festival so much?
{END}
Sasha Sasha:
{E5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Uczę Karen gotować, ale nie jest dobra uczennicą. Zastanawiam się, czemu zawsze chce uczestniczyć w Festiwalu Gotowania.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
135. TAK 3
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
We bought that frying pan from
the TV Shopping show.
[pause]
They delivered it in just
3 days. It's a well-made pan,
won't stick and is just the
right weight.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Kupiliśmy tę patelnię ze zakupów TV.
[pause]
Dostarczyli ją raptem w 3 dni. Jest dobrze zrobiona, nic się do niej nie przylepia i ma odpowiednią wagę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
139. TAK 5
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Well, thank you.
You're really on the ball with
these things. How did you know
about my birthday?
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Cóż, dziękuję Ci. Masz niezłe wyczucie. Jak się dowiedziałeś o moich urodzinach?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
141. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
When I was young I used to
dance a lot with Jeff.
Although I wouldn't exactly
call what he was doing
[pause]
dancing.
{END}
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Za młodu sporo tańcowałam z Jeffem. Chociaż ciężko nazwać jego wygibasy tańczeniem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
143. TAK 3
Sasha
Sasha Sasha:
{E6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It must have been Karen again...
What was it this time?
Candies? Marshmallows?
{END}
Sasha Sasha:
{E6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To znowu musiałabyć Karen... Co to było tym razem? Cukierki? Pianki?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
166. TAK 1
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Congratulations.
You did very well.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Gratulacje. Dobrze się spisałeś.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
167. TAK 1
Sasha
Sasha Sasha:
{E7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Karen lost again...
I suppose miracles never
really happen, do they.
{END}
Sasha Sasha:
{E7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Karen znowu przegrała... Cóż, najwidoczniej cuda się nie zdarzają.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
170. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
You're going to be OK.
Don't worry.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wszystko będzie dobrze. Nie martw się.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
176. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It reminds me of when Karen
was born.
The baby looks just like she
did.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To przypomina mi kiedy Karen się urodziła. Dziecko wygląda zupełnie jak ona.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
188. TAK 1
Sasha
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
We should do something in
celebration.
{END}
Sasha Sasha:
{E9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Powinniśmy jakoś to uczcić.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
189. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good morning.
Let's go to the Square together
after your work is done.
{END}
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dzień dobry. Chodźmy na Plac razem kiedy skończysz robotę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
190. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Are you finished with work?
Shall we go to the Square?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Yes, go to the Square
 Don't go yet
{END}
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Skończyłeś już swoją pracę? Może byśmy poszli?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Tak, chodźmy na Plac
 Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
191. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E6}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Hurry and finish work early,
OK, because the Spring Goddess
festival ends at 6PM.
{END}
Sasha Sasha:
{E6}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Pośpiesz się i skończ pracę wcześniej, dobrze? Festiwal Bogiń kończy się o 18:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Jeff drew that picture.
Pretty good, huh?
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Jeff namalował ten obraz. Nieźle, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
194. TAK 3
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{EF}{0F}
{2F}{0E}...Look at everything I missed
out on.
[pause]
Jeff Jeff:
{EF}{0F}{F7}{0F}{E8}{0F}...Yeah, I had a big bargain
sale to celebrate the
selection of my picture,
but everybody misunderstood...
[pause]
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{EE}{0F}Holding a big bargain sale and
getting all your money back.
Life can be funny...Hahahaha!
[pause]
Jeff Jeff:
{EE}{0F}{F7}{0F}Hahahaha.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{EF}{0F}
{2F}{0E}...Spójrzmy na to co przegapiłam.
[pause]
Jeff Jeff:
{EF}{0F}{F7}{0F}{E8}{0F}...Tak, zrobiłem promocję w sklepie, aby świętować wybór mojego obrazu, ale nie wszyscy zrozumieli...
[pause]
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{EE}{0F}Utrzymywać promocyjne ceny i dostać z powrotem wszystkie pieniądze. Życie może być zabawne... Hahahaha!
[pause]
Jeff Jeff:
{EE}{0F}{F7}{0F}Hahahaha.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
196. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The villagers here are all
very kind.
{END}
Sasha Sasha:
{E8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Mieszkańcy są tu bardzo mili.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
199. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'm worried about Jeff.
The others are all so young...
He always comes in last and
[pause]
I think he has a complex
about that.
{END}
Sasha Sasha:
{E7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Martwię się o Jeffa. Jest starszy od innych... Zawsze przypływa ostatni.
[pause]
Myślę, że ma z tego powodu kompleksy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.