Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Gray

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Gray

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
53. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Mary's father always has
interesting things to say.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Ojciec Mary zawsze ma coś ciekawego do powiedzenia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I enjoy books, but I've decided
to be a blacksmith.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Lubię książki, ale zdecydowałem się zostać kowalem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 6
Gray
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The old man makes me climb
the mountain on holidays.
He says it's for focusing...
{END}
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
W wolne dni staruszek każe mi się wspinać po górach. Twierdzi, że to na poprawę koncentracji...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
...Concentrate ...concentrate......
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
...Skoncentruj się ...skoncentruj się......
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Mary's parents are very kind.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Rodzice Mary są bardzo mili.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
58. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The old man doesn't seem too
good lately...
He doesn't yell at me as often...
{END}
Gray Gray:
{D1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Staruszek ostatnio nie wygląda za dobrze... Nie unosi się już na mnie tak często...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
59. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Don't tell anybody that
I'm here.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Nie mów nikomu, że tu jestem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
60. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'll be staying here for
a while!
{END}
Gray Gray:
{D5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Zostanę tu przez jakiś czas!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
60. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Grandpa told me he made the
tube for shooting the
fireworks.
But you can't see it from here.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dziadek powiedział mi że to on zrobił rurę do wystrzeliwania fajerwerków. Ale stąd jej nie zobaczysz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
61. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Thanks!
It's important to have friends.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dzięki! To ważne by mieć przyjaciół.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
62. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, great!
Bring me something else too.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, wspaniale! Przynieś mi też potem coś innego.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
63. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, thanks.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, dzięki.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
64. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Thanks but...
actually I don't like it.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dzięki, ale... nie przepadam za tym.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
65. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
How disgusting!
Don't bring me such things!
{END}
Gray Gray:
{D5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Jakie obrzydliwe! Nie przynoś mi takich rzeczy!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
66. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'm not that kind of guy!
...Hmm? I'm mistaken?
{END}
Gray Gray:
{D3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Nie jestem tego typu facetem! ...Hmm? Pomyliłem się?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
67. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, it's a present for a girl?
Good for you.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, to prezent dla dziewczyny? Gratuluję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
68. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
You're a pretty cute kid,
showing me something like
that.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Jesteś bardzo słodkim dzieckiem, pokazując mi coś takiego.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
69. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Arrghh!
...Throw that away somewhere,
fast!
{END}
Gray Gray:
{D2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Arrghh! ...Wyrzuć to gdzieś, szybko!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
69. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Phew, that's exciting.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Uff, to ekscytujące.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
70. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey {0A}{40}. What's up?
You want to ask me something?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Ask about part-time job
 Don't ask about part-time job
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Cześć {0A}{40}. Co tam?
Chcesz mnie o coś zapytać?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Zapytaj o prace dorywczą
 Nie pytaj o pracę dorywczą
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
70. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It's terrific.
But don't chickens peck?
{END}
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To przerażające. Ale czy kury nie dziobią?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
71. TAK 4
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
No way. If I get a part-time
job and stop training to be
a blacksmith the old man will
scorch my ears.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Nie ma mowy. Jeśli pójdę do pracy dorywczej i przestanę ćwiczyć kowalstwo, to dostanę po uszach od staruszka.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
71. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, don't be depressed.
Train her for next year.
{END}
Gray Gray:
{D1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, nie bądź przygnębiony. Trenuj ją na następny rok.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
72. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, something the old man
made...
Thanks...
It's a chance to see his work...
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh, coś co zrobił staruszek... Dzięki... To szansa by zobaczyć jego prace...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
74. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Grandpa did a good job...
It was the tube, wasn't it?
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dziadek zrobił kawał dobrej roboty... To była porządna rura, nie?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
97. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey! Good morning.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej! Dzień dobry.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
98. TAK 3
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{D4}{0F}
{2F}{0E}Don't look so surprised...
Grandpa doesn't let me make
tools. He said it's 100 years
too soon.
[pause]
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}I can't learn in a place like
this. I'll show Grandpa that I
can make tools on my own. I'll
use your water mill until then
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{D4}{0F}
{2F}{0E}Nie bądź tak zaskoczony... Dziadek nie pozwala mi robić narzędzi. Mówił, że jest za wcześnie o 100lat.
[pause]
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}Nie mogę się tu uczyć. Pokażę Dziadkowi, że potrafię samemu robić narzędzia. Będę używał Twojego młyna do napędzenia narzędzi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
99. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Good morning.
I weeded your fields.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dzień dobry. Wyplewiłem Twoje pola.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
100. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Good morning. I cleaned up
your room. It can get dirty
when a man lives alone.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dzień dobry. Posprzątałem Twój pokój. Nie może być brudny, gdy człowiek mieszka sam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
100. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I've been under so much stress
lately... I may not be able to
stop myself.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Byłem pod wpływem stresu... Mogę nie być w stanie się zatrzymać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.