e_em_3 (Śro, 17 Cze 2020, 11:23):
Siema, jakiś cień szansy na layout pod mobilki dla hmt, do bani się przegląda z standardzie pc
Siema, jakiś cień szansy na layout pod mobilki dla hmt, do bani się przegląda z standardzie pc
Buli (Wto, 16 Cze 2020, 20:23):
Oj ciężko by było Gnysku. Chyba, że zawołamy starych ale i tu mała szansa. Tyle razy próbowaliśmy i nigdy nic konkretnego nie wyszło.
Oj ciężko by było Gnysku. Chyba, że zawołamy starych ale i tu mała szansa. Tyle razy próbowaliśmy i nigdy nic konkretnego nie wyszło.
gnysek (17:06):
Za rok proponuję się spotkać, co prawda 14 jest w poniedziałek, ale można 13
Za rok proponuję się spotkać, co prawda 14 jest w poniedziałek, ale można 13
farm_knight (16:44):
Buli no dawno mnie nie było ale jestem i wróciłem na stare śmieci
Buli no dawno mnie nie było ale jestem i wróciłem na stare śmieci
Buli (14:32):
farm_knight dawno Cie tu nie widziałem
farm_knight dawno Cie tu nie widziałem
Buli (14:29):
HMT za rok będzie pełnoletnie
HMT za rok będzie pełnoletnie
farm_knight (13:13):
@gnysek Niech tak jeszcze zrobią z RF5 i będzie super git Współczuję mojemu portfelowi... ????
@gnysek Niech tak jeszcze zrobią z RF5 i będzie super git Współczuję mojemu portfelowi... ????
gnysek (Pon, 15 Cze 2020, 11:43):
FOMT na PC wyjdzie 14 lipca
FOMT na PC wyjdzie 14 lipca
farm_knight (Nie, 14 Cze 2020, 22:13):
Rolnicza ekipa wiecznie żywa
Rolnicza ekipa wiecznie żywa
gnysek (21:12):
... i 17 lat zleciało.
... i 17 lat zleciało.
gnysek (Pią, 05 Cze 2020, 14:14):
O, mam nadzieję, że mnie wspomożecie
O, mam nadzieję, że mnie wspomożecie
Elenorsar (Pią, 15 Maj 2020, 15:13):
Ale z czasem jak każdy poświęci chwile to coś może z tego wyjść.
Ale z czasem jak każdy poświęci chwile to coś może z tego wyjść.
Elenorsar (15:12):
Buli nie musi być to zrobione w moment. Ja na obecną chwilę zgłosiłem się do pomocy, zobaczymy co z tego wyjdzie, ale przydałaby się kilku osobowa ekipa. W pojedynkę, czy w dwójkę to będzie ciężkie do wykonania.
Buli nie musi być to zrobione w moment. Ja na obecną chwilę zgłosiłem się do pomocy, zobaczymy co z tego wyjdzie, ale przydałaby się kilku osobowa ekipa. W pojedynkę, czy w dwójkę to będzie ciężkie do wykonania.
Buli (13:38):
a faktycznie. Z jakiegoś powodu nie pojawiło mi się jako nieprzeczytany post. Ech, gdyby tak znowu być młodym i bez zobowiązań to bym to moment zrobił
a faktycznie. Z jakiegoś powodu nie pojawiło mi się jako nieprzeczytany post. Ech, gdyby tak znowu być młodym i bez zobowiązań to bym to moment zrobił
mziab (Czw, 14 Maj 2020, 09:16):
Tutaj na forum, w temacie Tłumaczymy Harvest Moon BTN: https://hmt.pl/viewtopic/p/56699/#56699 Polecam, jest nawet wideo
Tutaj na forum, w temacie Tłumaczymy Harvest Moon BTN: https://hmt.pl/viewtopic/p/56699/#56699 Polecam, jest nawet wideo
Buli (Śro, 13 Maj 2020, 23:17):
A gdzie jest ten post?
A gdzie jest ten post?
mziab (Wto, 12 Maj 2020, 21:38):
Polecam swój post, w którym odniosłem się do tematu i wyszedłem z propozycją wyjścia z tej sytuacji.
Polecam swój post, w którym odniosłem się do tematu i wyszedłem z propozycją wyjścia z tej sytuacji.
Buli (20:27):
Za niska jakość tłumaczenia jak rozumiem? Czyli sama merytoryka mu się nie podoba?
Za niska jakość tłumaczenia jak rozumiem? Czyli sama merytoryka mu się nie podoba?
Lechu (Czw, 07 Maj 2020, 21:15):
Miziab przemówił
Miziab przemówił
gnysek (Śro, 06 Maj 2020, 23:20):
ale generalnie to on finalną wersję miał przygotować
ale generalnie to on finalną wersję miał przygotować
gnysek (23:20):
tak, to on, ale dla niego za niska jakoś jest tego i nie chce się podpisać, jak tego porządnie nie poprawię, na co nie mam czasu
tak, to on, ale dla niego za niska jakoś jest tego i nie chce się podpisać, jak tego porządnie nie poprawię, na co nie mam czasu
Czupur (Pią, 01 Maj 2020, 19:59):
Wiem że mziab z grajpopolsku maczał w tym palce. Szkoda że nie jest odpowiedzialny za BTN, bo gdybym miał wymienić najlepszych, polskich tłumaczy romów, to na pewno byłby na samej górze listy.
Wiem że mziab z grajpopolsku maczał w tym palce. Szkoda że nie jest odpowiedzialny za BTN, bo gdybym miał wymienić najlepszych, polskich tłumaczy romów, to na pewno byłby na samej górze listy.
Czupur (19:57):
Nie uwierzę, że dla każdej z tych osób, ten projekt jest priorytetem, więc sobie poczekamy ;D
Nie uwierzę, że dla każdej z tych osób, ten projekt jest priorytetem, więc sobie poczekamy ;D
Czupur (19:56):
Czyli generalnie sprawa wygląda tak, że los bek tu nejczera po polsku zależy od 2-3 osób, czyli gnyska i kogośtam z grajpopolsku.
Czyli generalnie sprawa wygląda tak, że los bek tu nejczera po polsku zależy od 2-3 osób, czyli gnyska i kogośtam z grajpopolsku.
Buli (Nie, 26 Kwi 2020, 02:15):
wszystko tam już praktycznie przetłumaczyliśmy. kwestie techniczne tylko zostały a to już ktoś z grajpopolsku miał ogarniać. Ale szczegółów nie znam
wszystko tam już praktycznie przetłumaczyliśmy. kwestie techniczne tylko zostały a to już ktoś z grajpopolsku miał ogarniać. Ale szczegółów nie znam
Buli (02:14):
Gnysek już nawet na HMT nie wchodzi od długiego czasu więc spolszczenia też bym się nie spodziewał
Gnysek już nawet na HMT nie wchodzi od długiego czasu więc spolszczenia też bym się nie spodziewał
Tabaluga (Sob, 25 Kwi 2020, 12:45):
To by był zapewne dla wielu miły prezent niespodziewajka. Trzymam za Ciebie kciuki w obu rękach Gnysek i ludzi, którzy pomagają przy projekcie. Pozdrawiam cierpliwych.
To by był zapewne dla wielu miły prezent niespodziewajka. Trzymam za Ciebie kciuki w obu rękach Gnysek i ludzi, którzy pomagają przy projekcie. Pozdrawiam cierpliwych.
Tabaluga (12:43):
Pomyślmy na co będziemy narzekać jak spolszczenie BTN ujrzy światło dzienne i pomyślmy na co będziemy w tedy narzekać? Fajnie jakby spolszczenie i wgranie jego do gry dobiegło końca i było by dostępne chociażby w takich jak komputer świat czy pc world.
Pomyślmy na co będziemy narzekać jak spolszczenie BTN ujrzy światło dzienne i pomyślmy na co będziemy w tedy narzekać? Fajnie jakby spolszczenie i wgranie jego do gry dobiegło końca i było by dostępne chociażby w takich jak komputer świat czy pc world.
Tabaluga (12:40):
Głupotą byłoby porzucić ten projekt wiedząc że Gnysek jakby nie patrzeć włożył swój wolny czas by zaangażować się w tłumaczenie BTN. Bądź co bądź w to swoją część życia.
Głupotą byłoby porzucić ten projekt wiedząc że Gnysek jakby nie patrzeć włożył swój wolny czas by zaangażować się w tłumaczenie BTN. Bądź co bądź w to swoją część życia.
Tabaluga (12:38):
Ja mam jednak nadzieję żę, któregoś pięknego dnia zagramy w spolszczonego Harvest moon Back to nature. Wiem nadzieja matką głupich. Jednak przypadkiem trafiając tu na stronę przeszło 10 lat temu było wszystko w lesie.
Ja mam jednak nadzieję żę, któregoś pięknego dnia zagramy w spolszczonego Harvest moon Back to nature. Wiem nadzieja matką głupich. Jednak przypadkiem trafiając tu na stronę przeszło 10 lat temu było wszystko w lesie.
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.