Jozin (Pon, 30 Kwi 2018, 15:56):
A jak to zrobić? ;v Znalazłbym chwilę albo dwie ;v
gnysek (13:51):
nie raz nie da prosiłem o takie poprawki ale chętnych brak
Jozin (13:21):
Przeglądam artykuły do FOMT i tak paczam, że przydałoby im się sporo poprawek, bo błędy gramatyczne, stylistyczne i w ogóle albo błędne dane albo inne cuda na kiju :v
Jozin (13:07):
Ale na ożenek z Goddess ode mnie nie licz, nie jestem masochistą '';v
Jozin (13:06):
Akurat testerów będziesz miał, na pewno się tym zainteresuje Poza tym grając w FOMT mam już prawie moment z domkiem w górach, więc mogę się uznać za żetelnego testera
Lechu (12:49):
Ja tam pewnie nockę spędzę z HM jak zostanie wydany
gnysek (08:57):
No niestety trochę to jeszcze pewnie potrwa, ale ważne, że będzie zrobione
gnysek (08:57):
Myślę, że trzeba by partiami to zrobić i patrzeć, czy gra sie gdzieś tam nie wywala. Kody na Gamesharka pewnie się przydadzą
Lechu (Nie, 29 Kwi 2018, 12:07):
Pewnie i tak trzeba będzie testować
gnysek (10:07):
Tak, ale były jakieś błędy ze znacznikami - przy tłumaczeniach część zniknęła i to też teraz poprawiam przy okazji
Lechu (Sob, 28 Kwi 2018, 21:43):
A próbowaliście już coś wstawiać?
gnysek (Czw, 26 Kwi 2018, 09:18):
Napiszę do tej osoby
Lechu (Śro, 25 Kwi 2018, 19:25):
Ale fajnie ze rusza bo długo stało
Lechu (19:24):
Kiedyś coś pisałeś ze jakiś gościu z grajpopolsku ma spolszczenie wmontować w grę. Masz z nim kontakt, czy sam potrafisz to zrobić?
gnysek (15:37):
Nie mniej i tak daleko - 1700 tekstów
gnysek (15:29):
Wiesz jak jest, bliżej końca, człowiek widzi światło w tunelu Zaraz zostaną tylko rzeczy z TV i opisy przedmiotów.
Lechu (Wto, 24 Kwi 2018, 15:38):
kolejne 2% skoczyło