Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

» Harvest Moon Back to Nature
gnysek, 11 Kwi 12
Chociaż z początku wydawało się, że tłumaczenie nie postępuje zbyt szybko i w tym tempie doczekamy się go bliżej końca roku, wspólnymi siłami przetłumaczyliście już ponad 80% tekstu - co oznacza, że muszę się szybko zabierać za przygotowanie narzędzi do końcowej korekty i możliwe, że jeszcze latem uda nam się wypuścić pierwszą polską wersję gry.

Pamiętajcie, do tłumaczenia można się przyłączyć w tym miejscu.

[obrazek]
shakess98 Użytkownik jest offline 13 Kwi 12 20:27

Oczywiście mam nadzieje że savy z angielskiej wersji będą działać
gnysek Użytkownik jest offline 14 Kwi 12 12:30

Nie zmieniamy kodu gry, podmieniamy tylko teksty, więc jak najbardziej powinno działać.
Leon2585 Użytkownik jest offline 23 Kwi 12 16:37

mam 2 pytanka (z czego przez 2 dostane opieprz zaiste)
1:Czy nazwy przedmiotów (owoce nasiona narzędzia) również zostaną przetłumaczone?
2:Czy dało by się przez was jakoś wykombinować i również używając tekstu tłumaczonego z psx'a, później zrobić taką polonizacje na boy&girl? (plus przetłumaczyć dziewczyne.)?
gnysek Użytkownik jest offline 24 Kwi 12 11:37

1. Tak
2. Nie mam pojęcia, ale możliwe (chociaż nie wiem czy wersję Girl też... może jak będzie ochota)
ptx Użytkownik jest offline 26 Kwi 12 19:18

Chciałbym zwrócić uwagę na jeden mały szczegół , ta gra ma inną fabułę (podobną jednak nie taką samą) i jest po chińsku czy japońsku nieważne , jak potrafisz to przetłumaczyć na polski to powodzenia ; d fajnie by było , nie powiem ale moim zdaniem to nie realne chyba że znasz kogoś kto nawija po polsku i chińsku czy tam japońsku ;p
gotetho Użytkownik jest offline 27 Kwi 12 18:07

O czym ty mówisz? Jest angielska wersja na PSP...
ptx Użytkownik jest offline 27 Kwi 12 23:37

A to przepraszam , nie wiedziałem o istnieniu takiej wersji zwracam Honor , gadam a sie nie zanam serio sory myślałem że chodzi o ten na PS 1 ,very sorry
xerox Użytkownik jest offline 28 Kwi 12 11:35

Spoko też na początku nie wiedziałem... :-)
Popcorn07 Użytkownik jest offline 02 Maj 12 18:05

Czy będzie przetłumaczone także menu?
Miciek Użytkownik jest offline 04 Maj 12 16:27

Uff, trochę się spóźniłem, bo dopiero dzisiaj zobaczyłem wpis, ale już zdążyłem z 10 tekstów przetłumaczyć. Mam nadzieję tylko, iż będę wymieniony w jakiejś liście tłumaczy

Z drugiej strony bardzo dziękuję wam, za czas poświęcony nad tłumaczeniem, wszystkim tym, którzy chociaż w małym procencie przyczynili się do pracy nad tym projektem, jestem wam wszystkim bardzo wdzięczny i mam nadzieję, że ten projekt nie upadnie.

Pozdrawiam
Miciek Użytkownik jest offline 04 Maj 12 16:52

Haha i zapewne nie zgadniecie, w jaki sposób przypomniałem sobie o tej stronie Na 9gag.com był pewien gag, związany z HM:BTN.
Miciek Użytkownik jest offline 04 Maj 12 18:53

Dobra, na dzisiaj skończyłem z wynikiem sam nie wiem ile co zajęło mi około 4h.
Popcorn07 Użytkownik jest offline 04 Maj 12 21:01

Procent przetłumaczenia : 99.102% na 100.000%
Przetłumaczone : 5957 na 6011
Zatwierdzone tłumaczenia : 1 na 6011 -,-
Miciek Użytkownik jest offline 04 Maj 12 21:05

No jeżeli chodzi o zatwierdzenia - kapa.

W każdym bądź razie teraz przetłumaczyłem serię historyjek Wróżki z Chłopcem, ciekawie się to tłumaczyło. A potem trochę notek sportowych.
Popcorn07 Użytkownik jest offline 04 Maj 12 21:27

Pomógłbym w tłumaczeniu, ale nie jestem "świetny" ani "dobry" w angielskim, na tyle aby tłumaczyć grę :/
Miciek Użytkownik jest offline 04 Maj 12 21:42

Bywa Ja robię co w mojej mocy, niestety trochę się spóźniłem i zacząłem dopiero od ~97%.
Miciek Użytkownik jest offline 04 Maj 12 21:43

Przy okazji ta gra będzie zapamiętana na długi czas więc warto być w tym spisie ludzi przyczyniających się do stworzenia polskiej wersji tak zacnej gry.
Popcorn07 Użytkownik jest offline 04 Maj 12 21:49

Kilka dni temu patrzyłem na dialogi na moje możliwości, albo była z 22 więc komputer wyłączyłem, na następny dzień patrze, dialogi zostały przetłumaczone... do tych dialogów należał np. Farmer Fran...
Miciek Użytkownik jest offline 05 Maj 12 18:03

Koniec! ;)
Nerros Użytkownik jest offline 05 Maj 12 18:15

W taki sposób jak teraz każdy może "pomóc" w spolszczeniu można by spalszczać znacznie więcej produkcji
Polecamy
Zostań naszym fanem na Facebooku
Popularne tagi
Nowości w HMTV
Online
Obecnie stronę przegląda: gości: 173, zalogowanych: 0, botów 1.
Zalogowane osoby: SentiBot
Ostatnie 24h: Opiou
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.