Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
51493 Wysłany: 14 Kwi 15 20:26 • Temat postu: 100%
O ile dobrze pamiętam, jeżeli jakiś zwierzak nam padnie, to już tych 98% nawet nie da rady wyciągnąć.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
50707 Wysłany: 31 Lip 13 17:23 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Oby kurna nie, oby nie... Zauważyłem, że na początku wielu tłumaczyło te teksty słowo w słowo i nie miało to żadnego sensu, ale na dzień dzisiejszy tych kilkanaście stron, które przejrzałem... Jest już ok ;]
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49883 Wysłany: 11 Cze 12 10:09 • Temat postu: BTN-jak zdobyc wedke?
"alan333" napisał(a):
Aby zdobyc wędkę, musisz iśc do Grega (jest na pomoście od 7:00 do 10:00 wieczorem). Później, aby zdobyc lepszą wędkę, musisz złowic 50 ryb i wrzucic je do oczka wodnego na farmie, wtedy przyjdzie Greg i da wędkę...
Skąd ty te informacje wziąłęś?

Greg jest w każdą Sobotę od 9 do 11 chyba na pomoście. Musisz tam przyjść i mieć wolne miejsce na jedno narzędzie (wędkę). Żeby mieć lepszą wędkę, potrzebujesz 50 DUŻYCH ryb w stawie.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49672 Wysłany: 09 Kwi 12 18:25 • Temat postu: HM [BTN] urodziny
Żadnej.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49653 Wysłany: 08 Kwi 12 03:02 • Temat postu: HM [BTN] urodziny
Co za problem na emulatorze zapisy gry przenosić? Kopiujesz zawartość memcards... ot i cała filozofia.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49625 Wysłany: 06 Kwi 12 00:53 • Temat postu: HM [BTN] urodziny
I dlatego emulator jest lepszy bo te piksele można sobie wygładzić xD
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49624 Wysłany: 06 Kwi 12 00:49 • Temat postu: Zimowa kopalnia
Ciekawe.. to jest pierwsza ryba. Bez niej innych nie złowisz bo z tego co wiem to łowienie tych ryb odbywa się w odpowiednim porządku. Łowisz jedną, dopiero potem możesz drugą i tak analogicznie aż do 6.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49515 Wysłany: 17 Mar 12 01:10 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Jak coś robię to staram się po kolei ;D Napisałem tak jak poprawił mnie kolega wyżej. Zobaczy się, jak to by wyglądało podczas gry i tyle ;p
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49510 Wysłany: 16 Mar 12 23:55 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Matko ;/ Ale wtopa :<

Faktycznie co do tego drugiego zdania to coś podobnego chodziło mi po głowie, ale niezbyt wiedziałem jak ubrać to w słowa. Niemniej jednak thx.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49508 Wysłany: 16 Mar 12 23:14 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Zagubiłem się nieco.

Cytat:

The other day we visited Gray's parents.
To jest raczej oczywiste.
Cytat:

Na drugi dzień odwiedziliśmy rodziców Gray'a.


Jednak tutaj coś mi już nie pasuje. Sam nie wiem, jak to przetłumaczyć.
Cytat:

I was surprised to learn they live near where I used to live.
Jakieś sugestie? Napisałem tak:
Cytat:

Byłem zaskoczony nauką życia w miejscu, w którym kiedyś żyłem.
Ale brzmi to trochę jak -"Jadłem kiedyś masło o smaku masła" XD


Edit:
Co do tego mleka to ktoś napisał dobrze.

S - Small - Małe mleko
M - Medium(Czy coś xD) - Średnie mleko
L - Large - Duże mleko

To jest prawie, jak w skryptach gothic. Tam jedynie zamiast S,M,L jest L,M,H (low, med, high)


Ostatnio edytowany Piątek, 16 Marca 2012, w całości zmieniany 2 raz(y).
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49507 Wysłany: 16 Mar 12 21:55 • Temat postu: [BTN] Dodatkowe rośliny i kilka innyh pytań
"strazakpsp" napisał(a):
a i mieliście taką sytuację że przychodzi burmistrz 15 dnia wiosny i prosi o 3 kukurydze na festiwal gotowania? skąd ja mu mam wziąć kukurydzę na wiosnę w 5 dni ?
Kukurydze we wiosnę? Serio? A to nie była rzepa przypadkiem? xD
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49506 Wysłany: 16 Mar 12 21:52 • Temat postu: HM [BTN] urodziny
No, jak grasz na emulatorze to problemu nie ma... magiczne klawisze f1 i f3 =D
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49505 Wysłany: 16 Mar 12 21:52 • Temat postu: [BTN] Deszcz a kury
Oprócz tego, że to strata czasu i większa możliwość chorób/śmierci (śmierć zwierza przyczynia się bodaj do tego, że nie można mieć 100%), to jeszcze w lato ten kundel zapchlony lubi przyłazić.
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49443 Wysłany: 12 Mar 12 14:58 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
"Buli" napisał(a):

Harvest Sprites - skrzaty uprawne? duchy żniw?
Raczej duchy żniw. Kto powiedział, że to musi być dokładnie tak samo jak w podstawce? Nazwijcie je po prostu lesne skrzaty i problem z bańki.

"Buli" napisał(a):

Chicken Lil's
Serio? ...

"Buli" napisał(a):

Yarn - włóczka? przędza?
Włókno może?

"Buli" napisał(a):

Move Cursor - Porusz kursorem? nie bardzo to czaję.
Przesuń mysz/najedź na... jeden pies.

"Buli" napisał(a):

sickle - lepiej będzie pasować kosa czy sierp? W grze bardziej przypomina kosę...
Kosa zdecydowanie.



"zawodowiec6" napisał(a):
Jak chcą, niech tłumacza na tych translatorach, ale niech później postarają się ułożyć zdanie po ludzku, np. jak sonny podał:

''Dzisiaj jest Ksiezyc.Idziemy ogladac, pamietasz? Nie chmura na niebie jest. Miejmy ogladac razem''
''Nie czujesz sie jakie mamy szczescie?''

można to zawsze zamienić:

" Dziś jest księżyc. Idziemy popatrzeć, pamiętasz? Bezchmurne niebo jest. Pooglądajmy razem"
"Widzisz, jakie mamy szczęście?"

I zawsze inaczej to wygląda ;) oczywiście nie wiem jaki był tekst angielski, zamieniłem tylko to co zostało już przetłumaczone ;) Ale można przetłumaczyć w translatorze, a później starać się ułożyć zdanie jak należy ;)
Dajcie mi jakieś narzędzia to sam tez pomogę chętnie bo jak widzę co tu się czasem wyprawia przy tłumaczeniu to aż mam chęć zastrzelić kilka osób.


Ostatnio edytowany Poniedziałek, 12 Marca 2012, w całości zmieniany 1 raz(y).
KaczuSs Użytkownik jest offline
Postów: 25
Ostrzeżenia: 0%  
49395 Wysłany: 01 Mar 12 23:31 • Temat postu: Hodowanie ryb btn
zawodowiec, Twoja metoda to strata pieniędzy. Ja też zawsze wrzucam jedną i w końcu zaczynają się mnożyć. Żeby się zaczęły w ogóle rozmnażać to muszą być dwie niebieskie ryby (te największe). Jak będziesz miał/a 50 ryb to dostaniesz lepszą wędkę.
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.