Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

bemberg Użytkownik jest offline
Postów: 11
Ostrzeżenia: 0%  
45010 Wysłany: 20 Sty 10 20:38 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Sorki pepe, ale trochę mnie rozśmieszyły te afrykanskie klimaty w polskim kosciele ;p
Przepraszam bardzo moderatorów za offtop, przydałoby sie wydzielic nie potrzebne tematy do jakiegos działu offtopic.


"@Mariossjex: masz w sumie rację, bo co komuś przeszkadza, że tłumaczymy nie do końca profesjonalnie. Ważne, że ktoś w końcu to robi."

Eee, synek, bo jak... ;p
Zaproponowałem pomoc techniczną, który być może uzyska Buli. Co nam przeszkadza? Zajmujemy się sceną tłumaczen, to nasza sprawa. Dziwi mnie gnysek takie podejście... Lepiej bylejak, aby było? Wśród nieprofesjonalizmu uwidaczniało się tłumaczenie Buliego. Szkoda, żeby jego dobre tłumaczenie było przysłonięte brakiem czcionki czy była ograniczona ilość znaków. Ktoś wyciąga rękę a wy - Co was to obchodzi? Dość dziwne pdejście, nie sądzisz? Także żyjąc w zakłamaniu, że polskie czcionki wydłużyłyby czas tłumaczenia też nie jest normalne.


Ostatnio edytowany Środa, 20 Stycznia 2010, w całości zmieniany 2 raz(y).
bemberg Użytkownik jest offline
Postów: 11
Ostrzeżenia: 0%  
45005 Wysłany: 20 Sty 10 20:28 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Nikt nie napisał, ze wiedzą jaką tłumaczyć. Podałem ci miejsce, gdzie ludzie mogą wiedzieć jak się dobrac do tej gry, bo z łatwością dobierają się do innych. Na gg mnie przepraszasz a tu dalej ciągniesz... A ff7 przetłumaczony już dawno, bo zabrała się za to osoba znająca się na technikaliach i języku oraz miała ogromny zapał. pepe345 taki z Ciebie technik, jak z kazdego może być. jedynie mogę ci pogratulować cierpliwości w przepisywaniu tych znaczków... Można to porównać do jedzenia rosołu widelcem.
bemberg Użytkownik jest offline
Postów: 11
Ostrzeżenia: 0%  
45002 Wysłany: 20 Sty 10 20:17 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Cóż, nikt się nie śmieje bez powodu Przykro mi takie życie, jeżeli coś robisz, m,usisz być przygotowany na krytykę. Każdy ma Cię głaskać po główce, za to, że zrobiłeś byle kupkę? Za 3-4 lata może (jak już będziesz dorosły, bynajmniej prawnie) podziękujesz bandzie debili

Ostatnio edytowany Środa, 20 Stycznia 2010, w całości zmieniany 1 raz(y).
bemberg Użytkownik jest offline
Postów: 11
Ostrzeżenia: 0%  
44997 Wysłany: 20 Sty 10 19:47 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
"I co, że banda debili się nabija z tego co robisz?" Nie rozumiem z jakiej racji nazywasz tak ludzi których nie znasz, a także dokładnie sytuacji. Niezbyt to świadczy o kulturze, a jak wiadomo kultura idzie w parze z inteligencją. Sorry za offtop, ale to zwykłe, prostackie ubliżanie, które chyba nie powinno być tolerowane, choćby przez moderację.

Ostatnio edytowany Środa, 20 Stycznia 2010, w całości zmieniany 1 raz(y).
bemberg Użytkownik jest offline
Postów: 11
Ostrzeżenia: 0%  
44987 Wysłany: 20 Sty 10 18:15 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Nie wiem czy user pepe345 jest zdrowy na umyśle, ale to pozostawie wam do oceny. Poza tym nic straconego, widzę że świetnie sobie radzicie z tłumaczeniem, myślę że jak chcecie warto ogłosić się u nas na forum i ktoś pomoże z technikaliami i dalej bedzięcie sobie tłumaczyć. Z polskimi czcionkami i dowolną ilością znaków. Poza tym żadna strata z tym pepe - obsłużyć się hexedytorem po krótkim tutorialu każdy potrafi. A tu log z rozmowy, która tak zdołowała pepe i zapewne uważa, że każdy będzie płakał. Jak już mówiłem, ocenę jego (jak dla mnie nastolatek tak się zachowuje) zachowania pozostawiam wam.
http://wklej.to/GyCs
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.