Wysłany: 09 Maj 12 22:29 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Tak, kilka osób dostanie uprawnienia sprawdzenia i poprawiania. Oraz kilka rzeczy dorobię, zeby szybko znaleźć teksty ze spornym słówkiem (ot np. Rose Square) i od razu móc wszędzie wprowadzić jedną wersję, zeby było spójnie.
Wysłany: 09 Maj 12 20:06 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Na razie, to proces sprawdzania dla korektorów nie ruszył, co najwyżej poprawiacie już wprowadzone wpisy. Co do wyrazów z dużej litery, to w grze są takowe, bo takie zasady gramatyki panują w języku Amerykańskim (tak, bo gra jest po Amerykańsku, nie Angielsku, tłumaczyło ją w końcu Natsume które jest firmą z USA).
Wysłany: 07 Maj 12 21:04 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Cytat:
Dummy{END}
To jest tzw. placeholder. Zatem polska forma to: wypełniacz, pusty, atrapa. Dla tego prosiłem, aby nie korzystać z translatorów, a jak się nie wie, to pomijać
Ten tekst nie występuje w grze, został prawdopodobnie zostawiony przez programistów z trybu debugowego lub w wersji beta był wyświetlany w razie błędów.
Edit: Buli - jak najbardziej, można wciąż poprawiać, zanim korekta się dorwie Ja muszę przygotować stronę pod kolejny etap, ale to dopiero w weekend, bo mam teraz deadline w pracy, wypuszczamy nową grę za kilka dni.
Wysłany: 06 Maj 12 01:30 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Teraz kolejnym etapem będzie korekta - którą zrobi kilka wybranych osób (jeszcze nie wiem kto). Potem dopiero wszystko wyeksportuję, wtedy do leci do osoby która ma narzędzia do "wsadzenia" tego do gry (ja takiej mozliwosci nie mam) - wiec jeszcze to potrwa. Zadnej nieoficjalnej wersji nie bedzie, bo takiej mozliwosci po prostu nie mam.
No i do kolejnej częsci nie mam jeszcze kodu - pewnie parę dni mi to zajmie.
Wysłany: 05 Maj 12 18:10 • Temat postu: [BTN] Tłumaczymy Harvest Moon BTN
Też się zastanawiam, muszę się przyjrzeć, ale dopiero jutro będę miał na to trochę czasu, żeby się zastanowić co dalej i sprawdzić czy wszystko jest Trochę mnie zaskoczyliście, planowałem, ze to się za 3 miesiące skończy i wtedy dorobię kolejny etap narzędzi.