Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_62BC000_1
Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.
Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...
Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....
Powrót do moderacjiID | Blokada | Zatw. | Prop. | Avatar | Oryginał | Propozycja |
---|---|---|---|---|---|---|
150. | TAK | 3 | – |
{F3}{0F}Small pony↵
|
{F3}{0F}Mały kucyk↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
151. | TAK | 3 | – |
{F3}{0F}Large horse↵
|
{F3}{0F}Duży koń↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
152. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Calf↵
|
{F3}{0F}Cielę↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
153. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Young cow↵
|
{F3}{0F}Młoda krowa↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
154. | TAK | 4 | – |
{F3}{0F}Dorosła krowa↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
155. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Pregnant cow↵
|
{F3}{0F}Krowa w ciąży↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
156. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Lamb↵
|
{F3}{0F}Jagnię↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
157. | TAK | 3 | – |
{F3}{0F}Owca↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
158. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Pregnant sheep↵
|
{F3}{0F}Owca w ciąży↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
159. | TAK | 3 | – |
{F3}{0F}Level ground --------{END}
|
{F3}{0F}Poziom gruntu --------{END}
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
160. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Cultivated land -----{END}
|
{F3}{0F}Grunty uprawne -----{END}
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
161. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
162. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
163. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
164. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Duży kamień↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
165. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Duży kamień↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
166. | TAK | 3 | – |
{F3}{0F}Duży kamień↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
167. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Skała↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
168. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Skała↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
169. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Skała↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
170. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}Pień↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
171. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}""Hello and welcome to another↵
|
"{F1}{0F}""Cześć, witamy w następnym tygodniu w "Jaka Jest Twoja Pasja"?!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
172. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}""Are you hooked?↵
|
"{F1}{0F}""Jesteś uzależniony? Witamy w "Jaka Jest Twoja Pasja?!" Nazywam się, Justa Hasbin.""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
173. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}""It's time for What's Your↵
|
"{F1}{0F}""Nadszedł czas na Jaka jest Twoja Pasja! Ja jestem prowadzącą, Justa Hasbin.""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
174. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}""Hello everybody! It's time↵
|
"{F1}{0F}""Witam wszystkich! Pora na Jaka Jest Twoja Pasja?!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
175. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}""Hello everybody. It's time↵
|
"{F1}{0F}""Witam wszystkich! Pora na Jaka Jest Twoja Pasja?! Justa Hasbin - gospodarz...""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
176. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}""It's time for What's Your↵
|
"{F1}{0F}""Pora na Jaka Jest Twoja Pasja?! Dzisiaj ja, Mako Mizuta, będę prowadzić program osobiście. A na miejscu naszej stałej prowadzącej mamy dzisiaj gościa. Witam wróżbitę Polyphenol Love.""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
177. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}""How are you doing today?↵
|
"{F1}{0F}""Jak się dziś macie? Witaj w Jaka Jest Twoja Pasja?!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
178. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}""Hello and how are you?↵
|
"{F1}{0F}""Cześć jak się macie? Jest czas na Jaka Jest Twoja Pasja?! Tu gospodarz, Justa Hasbin...""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
179. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}""Hello and how are you?↵
|
"{F1}{0F}""Cześć jak się macie? To jest Jaka Jest Twoja Pasja?! Jestem gospodarzem, Justa Hasbin.""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * |
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.