Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_5DA6000_2
Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.
Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...
Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....
Powrót do moderacjiID | Blokada | Zatw. | Prop. | Avatar | Oryginał | Propozycja |
---|---|---|---|---|---|---|
30. | TAK | 3 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
31. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}""Mary's Library""↵
|
"{F3}{0F}""Biblioteka Mary""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
32. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}""Mary's Library""↵
|
"{F3}{0F}""Biblioteka Mary""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
33. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}""Mary's Library""↵
|
"{F3}{0F}""Biblioteka Mary""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
34. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
35. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
36. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
37. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}{88}{00} North village↵
|
{F3}{0F}{88}{00} Północe miasto↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
38. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}""Supermarket""↵
|
"{F3}{0F}""Supermarket""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
39. | TAK | 3 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
40. | TAK | 2 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
41. | TAK | 3 | – | |||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
42. | TAK | 2 | – |
{F3}{0F}{88}{00} Village center↵
|
{F3}{0F}{88}{00} Centrum wioski↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
43. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}""Doug's Place""↵
|
"{F3}{0F}""Bar Douga""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
44. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}""Doug's Place""↵
|
"{F3}{0F}""Karczma Douga""↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
45. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for ""New Year's Eve↵
|
"{F3}{0F}-- Informacja o ""Zabawy Sylwestrowej"" i ""Zabawy Noworocznej""--↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
46. | TAK | 4 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
47. | TAK | 4 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
48. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
49. | TAK | 3 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
50. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
51. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
52. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
53. | TAK | 3 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
54. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
55. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
56. | TAK | 3 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
57. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}-- Notice for↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
58. | TAK | 2 | – |
"{F3}{0F}Today we close at 6PM↵
|
"{F3}{0F}Dziś zamykamy o 6PM↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
59. | TAK | 4 | – |
{F3}{0F}We will be closed for a while.↵
|
{F3}{0F}Przez jakiś czas będziemy mieli zamknięte.↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * |
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.