Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_6

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_6

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
60. TAK 2
Rick
Rick Rick:
{7D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
There were lots of highlights
this time.
{END}
Rick Rick:
{7D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Tym razem było dużo atrakcji.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
61. TAK 3
Rick
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
{18}{40} was really something.
{END}
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
{18}{40} na prawdę dał radę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
62. TAK 2
Rick
Rick Rick:
{7B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Too bad... But this is a contest
for really strong hens, so...
{END}
Rick Rick:
{7B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Szkoda... Ale to jest konkurs dla naprawdę silnych kur, więc...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
63. TAK 1
Barley
Barley Barley:
{8D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Well that was a great battle...
{END}
Barley Barley:
{8D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Cóż, to była wspaniała bitwa...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
64. TAK 1
Barley
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Well done.
I enjoyed the show.
{END}
Barley Barley:
{91}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Bardzo dobrze. Podobało mi się przedstawienie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
65. TAK 2
Barley
Barley Barley:
{8E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Is your hen all right?
{END}
Barley Barley:
{8E}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Czy z Twoją kurą wszystko w porządku?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
66. TAK 2
Saibara
Saibara Saibara:
{D8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'm worried about that hen's
condition.
{END}
Saibara Saibara:
{D8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Martwię się stanem zdrowia tej kury.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
67. TAK 1
Saibara
Saibara Saibara:
{DB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It looks very brave.
{END}
Saibara Saibara:
{DB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wygląda na bardzo dzielną.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
68. TAK 1
Saibara
Saibara Saibara:
{DC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Good work.
{END}
Saibara Saibara:
{DC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dobra robota.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
69. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Phew, that's exciting.
{END}
Gray Gray:
{D6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Uff, to ekscytujące.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
70. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
It's terrific.
But don't chickens peck?
{END}
Gray Gray:
{D4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To przerażające. Ale czy kury nie dziobią?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
71. TAK 1
Gray
Gray Gray:
{D1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, don't be depressed.
Train her for next year.
{END}
Gray Gray:
{D1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, nie bądź przygnębiony. Trenuj ją na następny rok.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
72. TAK 1
Duke
Duke Duke:
{69}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Just watching made me tired...
{END}
Duke Duke:
{69}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Samo oglądanie mnie męczy...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
73. TAK 2
Duke
Duke Duke:
{6C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey-hey-hey...that was
something!
You must be happy to have such
a great hen.
{END}
Duke Duke:
{6C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej-hej-hej... to było coś! Musisz być szczęśliwy mając tak wspaniałą kurę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
74. TAK 2
Duke
Duke Duke:
{6D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hmmm...maybe you should take
care of her more.
{END}
Duke Duke:
{6D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hmmm...może powinieneś bardziej się nią opiekować.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
75. TAK 1
Thomas
Thomas Thomas:
{86}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
That was fun, wasn't it?
You should have participated.
{END}
Thomas Thomas:
{86}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To było fajne, co nie? Powinieneś był wziąć udział.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
76. TAK 3
Thomas
Thomas Thomas:
{86}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
That worked out good.
You should enter {18}{40}
again next year too.
{END}
Thomas Thomas:
{86}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
To ci się udało. {18}{40} musi wystartować ponownie za rok.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
77. TAK 3
Thomas
Thomas Thomas:
{87}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I expect you to win next year.
{END}
Thomas Thomas:
{87}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Spodziewam się, że w przyszłym roku wygrasz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
78. TAK 1
Harris
Harris Harris:
{46}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Chickens have this gentle
image...but just look at what
they can do.
{END}
Harris Harris:
{46}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Kury mają ten szlachetny wizerunek...ale spójrz tylko co one potrafią zrobić.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
79. TAK 1
Harris
Harris Harris:
{45}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
She did it.
What a clever hen!
{END}
Harris Harris:
{45}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Zrobiła to. Co za mądra kura!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
80. TAK 1
Harris
Harris Harris:
{43}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Oh shoot. Too bad, eh?
{END}
Harris Harris:
{43}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
O kurde. Szkoda, nie?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
81. TAK 1
Jeff
Jeff Jeff:
{EC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Uhhh, I'm dizzy.
That was...amazing.
{END}
Jeff Jeff:
{EC}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Ohhh, Jestem oszołomiona. To było...niesamowite.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
82. TAK 2
Jeff
Jeff Jeff:
{EB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
What a show!
Those were all hens, right?
I suppose females are stronger
for both humans and chickens.
{END}
Jeff Jeff:
{EB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Co za widowisko! To wszystko były kury, prawda? Przypuszczam, że płeć żeńska jest silniejsza u kur i u ludzi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
83. TAK 1
Jeff
Jeff Jeff:
{ED}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Well, just participating in
the tournament was something.
It's impossible to beat those
hens.
{END}
Jeff Jeff:
{ED}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wiesz co, już samo wzięcie udziału w turnieju było czymś. Niemożliwością jest pokonanie tych kur.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
84. TAK 1
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The chicken flew.
Yes. A little bit...
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Kura poleciała. Tak. Troszeczkę...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
85. TAK 2
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, {18}{40} is a tiger
behind that cute face.
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, {18}{40} za tym pyszczkiem kryje się tygrys.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
86. TAK 1
Tim
Tim Tim:
{BE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Your hen doesn't look too well.
Is she depressed?
{END}
Tim Tim:
{BE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Twoja kura nie wygląda za dobrze. Czy jest przygnębiona?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
87. TAK 1
Doug
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
That hen won, just like
I thought it would.
{END}
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Ta kura wygrała, właśnie tak jak pomyślałem, że mogłaby.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
88. TAK 3
Doug
Doug Doug:
{CE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I thought your hen would be
good.
After all, it lays good eggs.
{END}
Doug Doug:
{CE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Myślałem, że twoja kura będzie dobra.
Przecież znosi dobre jajka.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
89. TAK 1
Doug
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Was something wrong with her?
She's the strongest hen on
your farm, right?
{END}
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Czy coś się z nią stało? Jest przecież najsilniejszą kurą na twojej farmie, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.