Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_4

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_4

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
180. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Have you already found a dance
partner?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask to dance
 Don't ask
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Czy znalazłeś już partnerkę do tańca?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś do tańca
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I tried very hard to teach the
dance to Cliff, but he was
just laughing and didn't
try at all.
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Bardzo się starałam nauczyć Cliffa tańczyć, ale on tylko się podśmiewywał i wcale się nie starał.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
What? With me?
Yes! Of course. OK.
{END}
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Co? Ze mną?
Tak! Oczywiście. OK.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Good morning.
Let's go to the Square together
after your work is done.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Dzień dobry. Chodźmy na Plac razem kiedy skończysz robotę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
184. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Are you finished with work?
Shall we go to the Square?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Yes, go to the Square
 Don't go yet
{END}
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Skończyłeś już swoją pracę? Może byśmy poszli na plac{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Tak, chodźmy na plac
 Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
185. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hurry and finish work early,
OK, because the Spring Goddess
festival ends at 6PM.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Pośpiesz się i skończ pracę wcześniej, dobrze? Festiwal Bogiń kończy się o 18:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
186. TAK 3
Jeff
Jeff Jeff:
{EE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Good morning.
Let's go to the Square together
after your work is done.
{END}
Jeff Jeff:
{EE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Dzień dobry. Chodźmy na Plac razem kiedy skończysz robotę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
187. TAK 3
Jeff
Jeff Jeff:
{EE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Are you finished with work?
Shall we go to the Square?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Yes, go to the Square
 Don't go yet
{END}
Jeff Jeff:
{EE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Skończyłeś już swoją pracę? Może pójdziemy na Plac?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Tak, chodźmy
 Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
188. TAK 2
Jeff
Jeff Jeff:
{EE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Hurry and finish work early,
OK, because the Spring Goddess
festival ends at 6PM.
{END}
Jeff Jeff:
{EE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Pośpiesz się i skończ pracę wcześniej, dobrze? Festiwal Bogiń kończy się o 18:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
189. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good morning.
Let's go to the Square together
after your work is done.
{END}
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dzień dobry. Chodźmy na Plac razem kiedy skończysz robotę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
190. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Are you finished with work?
Shall we go to the Square?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Yes, go to the Square
 Don't go yet
{END}
Sasha Sasha:
{E7}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Skończyłeś już swoją pracę? Może byśmy poszli?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F} Tak, chodźmy na Plac
 Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
191. TAK 2
Sasha
Sasha Sasha:
{E6}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Hurry and finish work early,
OK, because the Spring Goddess
festival ends at 6PM.
{END}
Sasha Sasha:
{E6}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Pośpiesz się i skończ pracę wcześniej, dobrze? Festiwal Bogiń kończy się o 18:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 2
{F1}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good morning.
Let's go to the Square together
after your work is done.
{END}
{F1}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dzień dobry. Chodźmy na Plac razem kiedy skończysz robotę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
193. TAK 2
{F1}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Are you finished with work?
Shall we go to the Square?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Yes, go to the Square
 Don't go yet
{END}
{F1}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Skończyłeś już swoją pracę? Może byśmy poszli na plac?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Tak, chodźmy na plac
 Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
194. TAK 2
{F1}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hurry up.
The Spring Goddess Festival
ends at 6:00.
{END}
{F1}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Pośpiesz. Festiwal Bogiń kończy się o 18:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
195. TAK 2
Jeff
Jeff Jeff:
{EB}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good morning.
Let's go to the Square together
after your work is done.
{END}
Jeff Jeff:
{EB}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dzień dobry. Chodźmy na Plac razem kiedy skończysz robotę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
196. TAK 2
Jeff
Jeff Jeff:
{EB}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Are you finished with work?
Shall we go to the Square?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Yes, go to the Square
 Don't go yet
{END}
Jeff Jeff:
{EB}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Skończyłeś już swoją pracę? Może byśmy poszli na plac?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Tak, chodźmy na Plac
 Jeszcze nie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
197. TAK 2
Jeff
Jeff Jeff:
{EB}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Hurry and finish work early,
OK, because the Spring Goddess
festival ends at 6PM.
{END}
Jeff Jeff:
{EB}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Pośpiesz się i skończ pracę wcześniej, dobrze? Festiwal Bogiń kończy się o 18:00.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
198. TAK 3
Rick
Rick Rick:
{7D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The harsh winter has ended and
spring is finally here.
The Goddess brings the spring.
{END}
Rick Rick:
{7D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Sroga zima się skończyła, w końcu przyszła wiosna. To Bogini ją przywiodła.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
199. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
This is the Goddess costume.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
To kostium Bogini.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.