Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_3

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_3

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
30. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I learned from Dad,
so everything I cook is like
what you get at The Inn.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Nauczyłam się od ojca, więc wszystko to co gotuje jest jak prosto z Karczmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
31. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Don't you think this meal is
exquisite? Makes our regular
fare seem like hospital food,
right?
[pause]
Do you know what day it is
today?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Elli's birthday
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Czy nie uważasz, że ten posiłek jest wyśmienity? Nasz zwykły posiłek wygląda teraz jak jedzenie ze szpitala, co nie?
[pause]
Czy wiesz jaki dziś mamy dzień?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Elli
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
32. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Don't you think this meal is
exquisite? Makes our regular
fare seem like hospital food,
right?
[pause]
Do you know what day it is
today?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Elli's birthday
 {0E}{40}'s birthday
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Czy nie uważasz, że ten posiłek jest wyśmienity? Nasz zwykły posiłek wygląda teraz jak jedzenie ze szpitala, co nie?
[pause]
Czy wiesz jaki dziś mamy dzień?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Elli
 Urodziny {0E}{40}
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
33. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Well, at least you remembered...
That makes me happy.
Let's eat  
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Przynajmniej ty pamiętałeś...
To sprawia, że jestem szczęśliwa.
Jedzmy już  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
34. TAK 5
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Are you already beginning to
forget things at your age?!
Today is our wedding
anniversary.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Już zaczynasz zapominać o takich rzeczach w tym wieku?!
Dzisiaj jest nasza rocznica ślubu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
35. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
...My birthday?! You're just
guessing, right? Well, you're
forgiven. I suppose a wedding
anniversary is not the thing
[pause]
a man needs to remember.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
...Moje urodziny?! Zgadujesz, prawda? Cóż, jesteś usprawiedliwiony.
[pause]
Myślę, że rocznica ślubu nie jest rzeczą o której mężczyzna potrzebuje pamiętać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
36. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
What a bum! It's one thing to
forget our wedding
anniversary, but how could you
forget the baby's birthday too?
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Co za porażka!
Zapomnieć o naszej rocznicy ślubu to jedno, ale jak mogłeś zapomnieć też o urodzinach dziecka?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
37. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I'd love to have a baby soon.
I love children.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Wkrótce chciałabym mieć dziecko.
Kocham dzieci.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
38. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I've been thinking lately...
I feel like I finally
understand what it means to be
married...
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Ostatnio myślałam...
Czuję się jakbym wreszcie zrozumiała, co znaczy być mężatką...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
39. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It looks delicious, doesn't it?
I put all my skills into this
meal.
Why do you think I did that?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Karen's birthday
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Wygląda przepysznie, nie? Włożyłam w to danie wszystkie swoje umiejętności. Jak myślisz z jakiej okazji je zrobiłam?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Karen
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
40. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It looks delicious, doesn't it?
I put all my skills into this
meal.
Why do you think I did that?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Karen's birthday
 {0E}{40}'s birthday
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
To wygląda pysznie, prawda? Włożyłam wszystkie moje umiejętności w ten posiłek. Dlaczego myślisz, że to zrobiłam?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Karen
 Urodziny {0E}{40}
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
41. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Yes, today's our wedding
anniversary! So much has
happened over the past year...
and it all went by so quickly.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Tak, dzisiaj jest nasza rocznica ślubu!
Tyle się działo od tamtego roku... I wszystko tak szybko przeleciało.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
42. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hahahaha. You mistook our
wedding anniversary for your
own birthday. What a clown!
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hahahaha. Pomyliłeś naszą rocznicę ślubu ze swoimi własnymi urodzinami. Co za klaun!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
43. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
What!? You don't remember?
And you don't know when my
birthday is, either? Well
then...you don't have to eat this
{END}
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Co?! Nie pamiętasz?
I nie wiesz też kiedy są moje urodziny?
A więc... nie musisz tego jeść.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
44. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0E}{40} is so cute he's all
you can think about, right?
You must think of our wedding
as something that happened
[pause]
a long time ago.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0E}{40} jest tak uroczy, że wciąż o nim myślisz, prawda? Pewnie myślisz o naszym ślubie jako czymś co miało miejsce bardzo dawno temu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
45. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
But...I want to be with you like
this always on our
anniversary.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ale... Chcę z tobą być podczas każdej naszej rocznicy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
46. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0F}{40}!! Look! What do you
suppose this is for?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Mary's birthday
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0F}{40}!! Patrz! Jak myślisz, po co to jest?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Na rocznicę ślubu
 Na moje urodziny
 Na urodziny Mary
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
47. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0F}{40}!! Look!
What do you suppose this is
for?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Mary's birthday
 {0E}{40}'s birthday
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
{0F}{40}!! Patrz! Myślisz że to z jakiej okazji?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Mary
 Urodziny {0E}{40}
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Yes, today is our wedding
anniversary  
Let's celebrate.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Tak, dziś jest nasza rocznica ślubu  
Zacznijmy świętować.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, silly. There's never a dull
moment with you. You're really
like the Character in a novel.
Well, let's celebrate our
wedding anniversary now.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Och głuptasie. Z tobą nigdy nie można się nudzić.
Jesteś jak postać z powieści. A teraz świętujmy z okazji rocznicy naszego ślubu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
50. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I'd love to celebrate my
birthday twice a year,
but today is our wedding
anniversary.
{END}
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Chciałabym obchodzić urodziny dwa razy w roku, ale dzisiaj jest rocznica naszego ślubu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
51. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
We are the main Characters
today, not {0E}{40}. It's our
wedding anniversary...
Do you remember now?
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
To my jesteśmy jubilatami, nie {0E}{40}.
To nasza rocznica ślubu... Pamiętasz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
52. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
How's the food?
I used lots of mountain
vegetables.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Jak tam jedzenie?
Użyłam wielu górskich warzyw.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 5
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
...What do you mean our wedding
anniversary?!
Today is my birthday!!
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
... Jak to nasza rocznica ślubu?!
Dziś są moje urodziny!!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
54. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
What??? Today is my birthday.
I hate you.
{END}
Popuri Popuri:
{74}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Co??? Dziś są moje urodziny.
Nienawidzę cię.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
55. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
You remembered! You showed no
signs, so I thought you
totally forgot about it...
Impossible, right?  
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Pamiętałeś! Nie dałeś po sobie poznać, więc myślałam, że już całkiem zapomniałeś... Ale to niemożliwe, prawda?  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
56. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, your daddy is very bad.
He said it was your birthday.
But today is mommy's birthday.
{END}
Popuri Popuri:
{72}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, twój tata jest bardzo głupi. Powiedział, że to twoje urodziny. Ale dzisiaj są urodziny mamusi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Do I look older? Well,
I suppose a birthday doesn't
make that much difference.
{END}
Popuri Popuri:
{71}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Czy wyglądam na starszą?
Cóż, myślę że urodziny nie robią dużej różnicy z dnia na dzień.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
58. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...It might not be important
for you, and that's OK
but...today is my birthday...
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...To może być dla ciebie mało ważne, i rozumiem to ale...dzisiaj są moje urodziny...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
59. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Are you OK, {0F}{40}?
You're been working too hard.
Here, eat this. You do know
it's my birthday, right?
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
...Dobrze się czujesz,{0F}{40}?
Za ciężko pracujesz. Proszę, zjedz to. Wiesz że dzisiaj są moje urodziny, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.