Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_62BC000_2
Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.
Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...
Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....
Powrót do moderacjiID | Blokada | Zatw. | Prop. | Avatar | Oryginał | Propozycja |
---|---|---|---|---|---|---|
90. | TAK | 4 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
91. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
92. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
93. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
94. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}Minął kolejny tydzień i znowu nadszedł czas na Godzinę Muzyki.↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
95. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Minął kolejny tydzień i znowu pora na Godzinę Muzyki.↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
96. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
97. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
98. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Minął kolejny tydzień więc czas na Godzinę z Piosenką.↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
99. | TAK | 2 | – |
"{F1}{0F}Another week has passed and↵
|
"{F1}{0F}Za nami kolejny tydzień i po raz kolejny nadszedł czas na↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
100. | TAK | 3 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
101. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
102. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
103. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
104. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
105. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
106. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
107. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
108. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
109. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
110. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
111. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
112. | TAK | 4 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
113. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
114. | TAK | 4 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
115. | TAK | 7 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
116. | TAK | 7 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
117. | TAK | 5 | – |
"{F1}{0F}If it's Tuesday, then it's time↵
|
"{F1}{0F}Dziś wtorek, zatem czas na Godzinę w Kuchni!↵
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
118. | TAK | 3 | – |
{F3}{0F}{89}{00} North village↵
|
||
Tłumacz / popraw / korekta » * | ||||||
119. | TAK | 3 | Jeff |
|
|
|
Tłumacz / popraw / korekta » * |
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.