Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_62BC000_2

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_62BC000_2

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
180. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
First...1 5 Rook
Second...9 7 Bishop
First...8 5 Rook
Second...7 9 Silver General
First...8 2 Rook
Second...8 8 Bishop
First...2 2 Bishop
Second...9 7 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...1 5 wieżą
 Drugi......9 7 Kapłanem
 Pierwszy...8 5 wieżą
 Drugi......7 9 Srebrnym Generałem
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...2 2 Kapłanem
 Drugi......9 7 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
First...1 4 Pawn
Second...1 6 Pawn
First...2 4 Pawn
Second...2 6 Pawn
First...3 4 Pawn
Second...3 6 Pawn
First...4 4 Pawn
Second...4 6 Pawn
First...5 4 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...1 4 pionkiem
 Drugi......1 6 pionkiem
 Pierwszy...2 4 pionkiem
 Drugi......2 6 pionkiem
 Pierwszy...3 4 pionkiem
 Drugi......3 6 pionkiem
 Pierwszy...4 4 pionkiem
 Drugi......4 6 pionkiem
 Pierwszy...5 4 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
Second...5 6 Pawn
First...6 4 Pawn
Second...6 6 Pawn
First...7 4 Pawn
Second...7 6 Pawn
First...8 4 Pawn
Second...8 6 Pawn
First...9 4 Pawn
Second...9 6 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......5 6 pionkiem
 Pierwszy...6 4 pionkiem
 Drugi......6 6 pionkiem
 Pierwszy...7 4 pionkiem
 Drugi......7 6 pionkiem
 Pierwszy...8 4 pionkiem
 Drugi......8 6 pionkiem
 Pierwszy...9 4 pionkiem
 Drugi......9 6 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
First...1 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...2 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...3 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...4 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...5 5 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...1 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...2 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...3 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...4 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...5 5 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
184. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan
rank player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
Second...The same Pawn
First...6 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...7 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...8 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...9 5 Pawn
Second...The same Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 played between a 100-dan
 rank 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...6 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...7 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...8 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...9 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
185. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
First...8 5 Rook
Second...1 7 Pawn
First...9 5 Rook
Second...2 7 Pawn
First...7 5 Rook
Second...3 7 Pawn
First...6 5 Rook
Second...4 7 Pawn
First...5 5 Rook
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...8 5 wieżą
 Drugi......1 7 pionkiem
 Pierwszy...9 5 wieżą
 Drugi......2 7 pionkiem
 Pierwszy...7 5 wieżą
 Drugi......3 7 pionkiem
 Pierwszy...6 5 wieżą
 Drugi......4 7 pionkiem
 Pierwszy...5 5 wieżą
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
186. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan
rank player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
Second...5 7 Pawn
First...4 5 Rook
Second...6 7 Pawn
First...8 8 Promoted Bishop
Second...The same Silver General
First...3 5 Rook
Second...7 7 Pawn
First...2 5 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......5 7 pionkiem
 Pierwszy...4 5 wieżą
 Drugi......6 7 pionkiem
 Pierwszy...8 8 Wysokim Kapłanem
 Drugi......tak samo Srebrnym Generałem
 Pierwszy...3 5 wieżą
 Drugi......7 7 pionkiem
 Pierwszy...2 5 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
187. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
Second...8 7 Pawn
First...1 5 Rook
Second...9 7 Bishop
First...8 5 Rook
Second...7 9 Silver General
First...8 2 Rook
Second...8 8 Bishop
First...2 2 Bishop
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......8 7 pionkiem
 Pierwszy...1 5 wieżą
 Drugi......9 7 Kapłanem
 Pierwszy...8 5 wieżą
 Drugi......7 9 Srebrnym Generałem
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...2 2 Kapłanem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
188. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
Second...9 7 Knight
First...9 2 Rook
Second...8 5 Knight
First...8 2 Rook
Second...9 7 Lance
First...The same Promoted Lance
Second...The same Bishop
First...9 3 Knight
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......9 7 Knight
 Pierwszy...9 2 wieżą
 Drugi......8 5 Knight
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Drugi......9 7 Lance
 Pierwszy...tak samo Promoted Lance
 Drugi......tak samo Kapłanem
 Pierwszy...9 3 Knight
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
189. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
Second...8 8 Bishop
First...8 3 Rook
Second...9 3 Promoted Knight
First...The same Rook
Second...9 9 Lance
First...9 1 Lance
Second...8 9 Knight
First...8 1 Knight
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...8 3 wieżą
 Drugi......9 3 Wysokim Rycerzem
 Pierwszy...tak samo wieżą
 Drugi......9 9 Lancą
 Pierwszy...9 1 Lancą
 Drugi......8 9 Rycerzem
 Pierwszy...8 1 Rycerzem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
190. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player)
and 101-dan rank player
(the second player).
Second...9 7 Bishop
First...8 3 Rook
Second...8 8 Bishop
First...8 2 Rook
Second...9 7 Knight
First...9 2 Rook
Second...8 5 Knight
First...8 2 Rook
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......9 7 Kapłanem
 Pierwszy...8 3 wieżą
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Drugi......9 7 Rycerzem
 Pierwszy...9 2 wieżą
 Drugi......8 5 Rycerzem
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
191. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
Second...9 7 Lance
First...The same Promoted Lance
Second...The same Bishop
First...9 3 Knight
Second...8 8 Bishop
First...8 3 Rook
Second...9 3 Promoted Knight
First...The same Rook
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......9 7 Lancą
 Pierwszy...tak samo Wysoką Lancą
 Drugi......tak samo Kapłanem
 Pierwszy...9 3 Rycerzem
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...8 3 wieżą
 Drugi......9 3 Wysokim Rycerzem
 Pierwszy...tak samo wieżą
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
192. TAK 4
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
Second...9 9 Lance
First...9 1 Lance
Second...8 9 Knight
First...8 1 Knight
Second...9 7 Bishop
First...8 3 Rook
Second...8 8 Bishop
First...8 2 Rook
Second...9 7 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......9 9 Lancą
 Pierwszy...9 1 Lancą
 Drugi......8 9 Rycerzem
 Pierwszy...8 1 Rycerzem
 Drugi......9 7 Kapłanem
 Pierwszy...8 3 wieżą
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Drugi......9 7 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
193. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
First...1 4 Pawn
Second...1 6 Pawn
First...2 4 Pawn
Second...2 6 Pawn
First...3 4 Pawn
Second...3 6 Pawn
First...4 4 Pawn
Second...4 6 Pawn
First...5 4 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...1 4 pionkiem
 Drugi......1 6 pionkiem
 Pierwszy...2 4 pionkiem
 Drugi......2 6 pionkiem
 Pierwszy...3 4 pionkiem
 Drugi......3 6 pionkiem
 Pierwszy...4 4 pionkiem
 Drugi......4 6 pionkiem
 Pierwszy...5 4 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
194. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
Second...5 6 Pawn
First...6 4 Pawn
Second...6 6 Pawn
First...7 4 Pawn
Second...7 6 Pawn
First...8 4 Pawn
Second...8 6 Pawn
First...9 4 Pawn
Second...9 6 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......5 6 pionkiem
 Pierwszy...6 4 pionkiem
 Drugi......6 6 pionkiem
 Pierwszy...7 4 pionkiem
 Drugi......7 6 pionkiem
 Pierwszy...8 4 pionkiem
 Drugi......8 6 pionkiem
 Pierwszy...9 4 pionkiem
 Drugi......9 6 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
195. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
First...1 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...2 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...3 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...4 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...5 5 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...1 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...2 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...3 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...4 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...5 5 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
196. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
Second...The same Pawn
First...6 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...7 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...8 5 Pawn
Second...The same Pawn
First...9 5 Pawn
Second...The same Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...6 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...7 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...8 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Pierwszy...9 5 pionkiem
 Drugi......tak samo pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
197. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
First...8 5 Rook
Second...1 7 Pawn
First...9 5 Rook
Second...2 7 Pawn
First...7 5 Rook
Second...3 7 Pawn
First...6 5 Rook
Second...4 7 Pawn
First...5 5 Rook
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...8 5 wieżą
 Drugi......1 7 pionkiem
 Pierwszy...9 5 wieżą
 Drugi......2 7 pionkiem
 Pierwszy...7 5 wieżą
 Drugi......3 7 pionkiem
 Pierwszy...6 5 wieżą
 Drugi......4 7 pionkiem
 Pierwszy...5 5 wieżą
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
198. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
Second...5 7 Pawn
First...4 5 Rook
Second...6 7 Pawn
First...8 8 Promoted Bishop
Second...The same Silver General
First...3 5 Rook
Second...7 7 Pawn
First...2 5 Pawn
Second...8 7 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Drugi......5 7 pionkiem
 Pierwszy...4 5 wieżą
 Drugi......6 7 pionkiem
 Pierwszy...8 8 Wysokim Kapłanem
 Drugi......tak samo Srebrnym Generałem
 Pierwszy...3 5 wieżą
 Drugi......7 7 pionkiem
 Pierwszy...2 5 pionkiem
 Drugi......8 7 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
199. TAK 3
"{F1}{0F}""The Shogi Hour""
Today we continue with a game
played between a 100-dan rank
player (the first player) and
101-dan rank player
(the second player).
First...1 5 Rook
Second...9 7 Bishop
First...8 5 Rook
Second...7 9 Silver General
First...8 2 Rook
Second...8 8 Bishop
First...2 2 Bishop
Second...9 7 Pawn
We'll end here today and
continue with the game
Next time.{END}"
"{F1}{0F}""Godzina z Shogi""
 Dziś popatrzmy na grę
 rozgrywaną pomiędzy grazczem na pozycji
 100 w rankingu (pierwszy) a graczem
 który jest 101 w rankingu
 (drugi).
 Pierwszy...1 5 wieżą
 Drugi......9 7 Kapłanem
 Pierwszy...8 5 wieżą
 Drugi......7 9 Srebrnym Generałem
 Pierwszy...8 2 wieżą
 Drugi......8 8 Kapłanem
 Pierwszy...2 2 Kapłanem
 Drugi......9 7 pionkiem
 Skończymy tutaj i będziemy
 kontynuować następną turę
 następnym razem.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.