Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_4D8C000_4

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_4D8C000_4

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
150. TAK 2
Doug
Doug Doug:
{CF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Great...stay as long as you can.
{END}
Doug Doug:
{CF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Znakomicie... zostań tak długo jak chcesz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
151. TAK 2
{F6}{0F}It is locked.{END}
{F6}{0F}Zamknięte.{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
152. TAK 2
Doug
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, who got him drunk?
Somebody drag him home.
{END}
Doug Doug:
{CB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, kto go spił? Niech ktoś go odprowadzi do domu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
153. TAK 2
Rick
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The adults are all at The Inn.
Only us young people are here.
It's a rare opportunity, right?
{END}
Rick Rick:
{7C}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Wszyscy dorośli są w gospodzie. Tylko my, młodzi jesteśmy tutaj. To rzadka okazja, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
154. TAK 2
Gray
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Grandpa said if I had the time
to go dancing,
I ought to be training.
But he's drunk in the bar.
{END}
Gray Gray:
{D7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dziadek powiedział, że jeśli ma czas na taniec, to powinien też ćwiczyć kowalstwo. Ale leży pijany w barze.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
155. TAK 2
Harris
Harris Harris:
{46}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'll try my best to keep the
village safe again this year.
{END}
Harris Harris:
{46}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Zrobię co w mojej mocy, żeby chronić wioskę znów w tym roku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
156. TAK 5
Cliff
Cliff Cliff:
{AB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
I'm glad I decided to stay.
I didn't realize the village
had such fun events.
{END}
Cliff Cliff:
{AB}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Cieszę się, że zdecydowałem się zostać. Nawet nie wiedziałem, że w wiosce odbywają się takie fajne wydarzenia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
157. TAK 3
Tim
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Have you already asked a girl
to dance?
Hurry up or someone will beat
you to it.
{END}
Tim Tim:
{C1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Poprosiłeś już dziewczynę do tańca?
Pospiesz się, bo inaczej ktoś cię wyprzedzi.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
158. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Oh, {0F}{40}. Let's dance.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Och, {0F}{40}. Zatańczmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
159. TAK 3
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hello, happy new year.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask to dance
 Don't ask
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Cześć, szczęśliwego nowego roku.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś do tańca
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
160. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Hello, happy new year.
{END}
Popuri Popuri:
{75}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Cześć, szczęśliwego nowego roku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
161. TAK 2
Popuri
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Yes, let's dance.
{END}
Popuri Popuri:
{76}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2A}{0E}
Tak, zatańczmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
162. TAK 3
Rick
Rick Rick:
{7D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hey, you're joining in the
dance, right?
{END}
Rick Rick:
{7D}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Hej, chcesz dołączyć do tańca, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
163. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Don't tell me you're going to
dance with another girl.
I won't let you do that.
I've got you, so let's start.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nawet mi nie mów, że chcesz zatańczyć z inną dziewczyną. Nie pozwolę ci na to. Mam cię, więc zaczynajmy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
164. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You'll dance with your wife,
right?
Why don't you call out to her
now?
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Tańczysz ze swoją żoną, prawda? Dlaczego jej teraz nie zawołasz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
165. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Come on, leave the dancing
to me!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask to dance
 Don't ask
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dalej, zostaw prowadzenie tańca mnie!{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś do tańca
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
166. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Haven't you asked anyone yet?
Me? Sorry, I've already decided
to dance with Rick.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Pytałeś jeszcze kogoś innego? Mnie? Sorry, ale już zdecydowałam się tańczyć z Rickiem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
167. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It's OK...I'll lead, all right?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
W porządku... Poprowadzę, OK?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
168. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Oh, I'm glad you're here.
I was worried I might have to
watch alone this year.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
O, cieszę się, że tu jesteś. Martwiłam się, że będę musiała oglądać sama tańce w tym roku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
169. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
A married man should have his
wife as his partner.
You should go to her now.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Żonaty mężczyzna powinien mieć żonę za partnerkę w tańcu. Powinieneś iść teraz do niej.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
170. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Yesterday we still had snow,
but today was really warm.
I feel like spring has come.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask to dance
 Don't ask
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Wczoraj jeszcze leżał śnieg, ale dzisiaj jest bardzo ciepło. Czuję wiosnę.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś do tańca
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
171. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I practiced a lot with Gray so
I think I can dance pretty
well.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dużo ćwiczyłam z Grayem więc myślę że umiem dobrze tańczyć.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
172. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
OK...I think it's going to start.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
OK... myślę, że zaraz zaczniemy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
173. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Happy new year, {0F}{40}.
Let's dance together.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Szczęśliwego nowego roku, {0F}{40}. Zatańczmy razem.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
174. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Happy new year.
I hope you have a healthy
year.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Szczęśliwego nowego roku. Mam nadzieję, że to będzie bardzo zdrowy rok.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
175. TAK 4
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Happy new year.
I hope you have a healthy
year.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask to dance
 Don't ask
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Szczęśliwego nowego roku. Mam że to będzoe zdrowy rok.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś do tańca
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
176. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Happy new year.
I hope you have a healthy
year. The Doctor and I will
work hard as a team.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Szczęśliwego nowego roku. Mam nadzieję, że to będzie zdrowy rok. Doktor i ja będziemy ciężko pracować jako drużyna.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
177. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Tak... to dla mnie przyjemność.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
178. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You're going to dance,
aren't you {0F}{40}?
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Będziesz tańczyć, prawda {0F}{40}?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
179. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
The adults are all drinking at
The Inn.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wszyscy dorośli piją w karczmie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.