Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki zestawu hm_3F18000_0

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla zestawu hm_3F18000_0

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
120. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Don't look so worried.
I'll cook up something.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nie zamartwiaj się tak. Coś ugotuję.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
121. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good night. Sleep tight.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dobranoc, pchły na noc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
122. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Sigh... At night when it gets
dark I want to go out and hit
the town.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ech... wieczorem, gdy robi się ciemno chcę wyjść i przejść się po mieście.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
123. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good morning.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dzień dobry.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
124. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Yawnnn...
I'm so sleepy...
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ziew... Jestem taka śpiąca...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
125. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I was just thinking about what
to cook.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Właśnie myślałam o tym, co ugotować.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
126. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
But you're better, right?
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ale ty jesteś lepszy, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
127. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good night.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
128. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You should go to sleep soon or
you'll have a tough time
tomorrow.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Powinieneś iść wcześniej spać, inaczej będziesz miał jutro ciężki dzień.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
129. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good morning.
You certainly slept well.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dzień dobry. Z pewnością dobrze spałeś.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
130. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It's fun living with animals.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Przyjemnie żyje się ze zwierzętami.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
131. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Even thinking up menus is fun
these days.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ostatnimi czasy nawet wymyślanie menu jest zabawne.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
132. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Of course,
the cooking is also fun.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oczywiście, gotowanie również jest zabawą.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
133. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good night.
Have a good sleep.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dobranoc. Śpij dobrze.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
134. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Let's work hard together again
tomorrow.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Jutro też powinniśmy ciężko popracować.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
135. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good morning, {0F}{40} 
Oh, it's another
wonderful morning.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dzień dobry, {0F}{40} 
Oh, mamy kolejny wspaniały poranek.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
136. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh I've got so many different
things I want to do 
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh... Mam tak wiele różnych rzeczy, które chcę zrobić 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
137. TAK 5
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I'm thinking about the menu for
you right now 
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Zastanawiam się właśnie nad menu dla ciebie 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
138. TAK 6
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
What would be good 
Oh, I can't decide 
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Który będzie dobry? 
Oh, nie mogę zdecydować 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
139. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0F}{40} 
Good night 
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0F}{40} 
Dobranoc 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
140. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I don't want to waste any time
sleeping.
I wish it were tomorrow
already 
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nie chcę tracić czasu na sen. Marzy mi się, aby nastał już nowy dzień 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
141. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You're working so hard.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Pracujesz naprawdę bardzo ciężko.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
142. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Mmmm, it feels so good when
the weather's nice.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Mmmm, jakie to przyjemne uczucie, gdy pogoda jest tak piękna.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
143. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ugh, I feel nauseous!
Why do I feel like this all
the time lately?
{END}
Karen Karen:
{E1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ugh, mam nudności! Dlaczego ostatnio cały czas się tak czuję?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
144. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Am I just tired?
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Może jestem po prostu zmęczona?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
145. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{DE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I had no idea I was pregnant.
{END}
Karen Karen:
{DE}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nie miałam pojęcia, że jestem w ciąży.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
146. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
That's why I've been feeling so
rotten 
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
To dlatego czułam się tak kiepsko 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
147. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You know...
I went to the clinic
yesterday...
It seems I'm pregnant.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Wiesz... Poszłam wczoraj do kliniki... Wygląda na to, że jestem w ciąży.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
148. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Are you surprised?
... So was I.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Jesteś zaskoczony? ... Ja też byłam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
149. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I really don't feel like
I'm pregnant...
Though I still feel nauseous...
{END}
Karen Karen:
{E1}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Naprawdę nie czuję żebym była w ciąży... Chociaż ciągle mam nudności...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.