Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Mary

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Mary

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
14. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I modeled one of the
Characters on Gray... I wonder
if he noticed.
{END}
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Gray był wzorem dla jednej z postaci... Zastanawia mnie czy zauważył to.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
14. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
The calf went somewhere...
Where's {0A}{40}... Oh, good.
{END}
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Cielę gdzieś poszło...
Gdzie jest {0A}{40}... Ojej.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
14. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Today is Moon-Viewing Day,
remember? There's not a cloud
in the sky. Let's watch
together.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 No, I'm going to bed
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Pamiętasz, że dziś jest dzień Pełni Księżyca? Niebo jest bezchmurne. Popatrzmy na księżyc razem.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 Nie, idę właśnie spać
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Go ahead and sleep first.
I'm not tired yet.
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Śmiało, idź spać pierwszy. Ja nie jestem jeszcze zmęczona.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{95}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{92}{0F}
{2B}{0E}Oh, you surprised me!
[pause]
Mary Mary:
{92}{0F}{F7}{0F}{93}{0F}Actually, I'm writing a novel
and you're the main Character.
I get more ideas when I write
about familiar things.
[pause]
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}Oh, but you can't read it yet.
Wait until it's done.
{END}
Mary Mary:
{95}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{92}{0F}
{2B}{0E}Och, zaskoczyłeś mnie!
[pause]
Mary Mary:
{92}{0F}{F7}{0F}{93}{0F}Aktualnie piszę powieść i ty jesteś głównym bohaterem. Mam więcej pomysłów gdy piszę o znanych mi rzeczach.
[pause]
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}Och, ale nie możesz tego jeszcze przeczytać. Poczekaj aż będzie skończone.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Congratulations.
But you still have to work
today, right? Are you OK?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Gratulacje. Ale wciąż masz pracę na dziś, prawda? Wszystko w porządku?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
15. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
You're going to bed? OK...but
I've been looking forward to
this day, so I'm going to watch
the moon for a while.
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Idziesz spać? Dobrze... Ale ja długo czekałam na ten dzień, więc zostanę i popatrzę sobie na księżyc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good morning.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dzień dobry.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
...Propose? To me...? Why me?
{END}
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
...Propozycja? Dla mnie...? Czemu ja?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I feel like the same thing's
happened before...
{END}
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Chyba mam deja vu...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
You did pretty well.
But you still have to work
today, right? Are you OK?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Całkiem nieźle. Ale musisz wracać do pracy, prawda? Poradzisz sobie?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
16. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I'm OK. I can wake up.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Czuję się dobrze. Mogę wstać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
17. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Work hard and get a lot done.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Ciężko pracuj i zrób jak najwięcej.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
17. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dad said he was going to come
here with Mom.
I wonder if he found a better
place to watch from.
{END}
Mary Mary:
{97}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Tata powiedział, że przyjdzie tu z mamą. Zastanawiam się, czy znalazł lepsze miejsce do oglądania.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
18. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Seems like I was just born to
do library work...
{END}
Mary Mary:
{99}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Wygląda na to, że urodziłam się tylko po to by pracować w bibliotece...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
18. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
But I don't think there's any
place better than here... Do you
want some dumplings?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Lecz ja myślę, że nie ma lepszego miejsca niż to... Może chcesz kilka pierogów?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I don't know what you think
about it, {0F}{40},
but for me it's an important
job.
{END}
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Nie wiem co o tym myślisz {0F}{40}, ale to dla mnie ważna praca.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
19. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Mom probably said she didn't
want to go.
She doesn't like the mountain
at night.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Mama prawdopodobnie powiedziała, że nie chce iść. Bardzo nie lubi chodzić po górach nocą.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
20. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good night.
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dobranoc.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
21. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Don't worry.
I won't go anywhere while
you're sleeping, {0F}{40}.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Nie martw się. Nigdzie nie pójdę kiedy będziesz spał, {0F}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
22. TAK 1
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good morning.
Did you sleep well last night?
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dzień dobry. Dobrze spałeś ostatniej nocy?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
23. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
OK, let's get to work!
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Ok, weźmy się do pracy!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
24. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I've come up with all sorts of
different ideas for my novel
since the marriage. I was
thinking about one just now!
{END}
Mary Mary:
{93}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Od czasu małżeństwa miałam wiele różnego rodzaju pomysłów do mojej powieści. Przed chwilą o jednym myślałam!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
25. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
I'm not going to talk about
anything now.
But I'll probably show you
after I'm done.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Nie zamierzam teraz mówić o czymkolwiek. Prawdopodobnie pokażę Ci jak skończę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
26. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
You must be tired.
Go straight to bed.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Musisz być zmęczony. Idź prosto do łóżka.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
26. TAK 2
Mary
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Hi. You're new to the village,
right?
{END}
Mary Mary:
{9B}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Hej. Jesteś tu nowy, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
27. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
If you have an interesting
dream, try and remember and
tell me about it later.
{END}
Mary Mary:
{96}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Jeżeli będziesz miał interesujący sen, postaraj się go zapamiętać, a potem mi o nim opowiedz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
27. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
You've got your work cut out
for you. Good luck.
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Masz pracę do wykonania. Powodzenia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
28. TAK 3
Mary
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Good morning!
I'm so happy I married you
{0F}{40} 
{END}
Mary Mary:
{9A}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Dzień dobry! Jestem taka szczęśliwa, że za ciebie wyszłam. {0F}{40} 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
28. TAK 4
Mary
Mary Mary:
{98}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
He looked strange so I took
his temperature.
It's very high...
What should we do?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Watch him carefully today
 Take him to the clinic
{END}
Mary Mary:
{98}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2B}{0E}
Wyglądał dziwnie, więc zmierzyłam mu temperaturę. Jest dość wysoka... Co powinniśmy zrobić?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Obserwujmy go uważnie
 Zabierzmy go do kliniki
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.