Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Karen

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Karen

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
24. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
He hasn't gotten any better...
{END}
Karen Karen:
{DD}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Nie polepszyło mu się...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
25. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{68}{0F}
{2F}{0E}Duke!
[pause]
Duke Duke:
{68}{0F}{F7}{0F}{E2}{0F}Oh, Karen!
[pause]
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{69}{0F}You should pay when you buy
something!
[pause]
Duke Duke:
{69}{0F}{F7}{0F}OK, OK... You I can't escape...
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{68}{0F}
{2F}{0E}Duke!
[pause]
Duke Duke:
{68}{0F}{F7}{0F}{E2}{0F}Och, Karen!
[pause]
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{69}{0F}Jeśli coś kupujesz to zapłać!
[pause]
Duke Duke:
{69}{0F}{F7}{0F}OK, OK... przed tobą nie da się uciec...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
25. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I'm going to the clinic!
I'll wake the Doctor up!
{END}
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Idę do kliniki! Obudzę Doktora!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
26. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Thanks for the help. You own
the {0D}{40} farm, right? My
name's Karen. Nice to meet you.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dzięki za pomoc. Jesteś z farmy {0D}{40}, prawda?
Nazywam się Karen. Miło cię poznać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
27. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Did you reflect on things?
{END}
Karen Karen:
{DE}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Rozmyślałeś nad tym?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
27. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hooray!! You did it.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hura!! Udało ci się.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
28. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Stupid.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Głupie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
28. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, now I want to swim too.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Teraz i mnie chce się pływać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
33. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hey, you don't look too happy.
Are you still thinking about
that time?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hej, nie wyglądasz na szczęśliwego.
Ciągle rozmyślasz o tamtym?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
34. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Kai seems to have forgiven
you. How long are you going to
mope around?
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Kai chyba Ci wybaczył. Jak długo zamierzasz chodzić osowiały?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
36. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Thank you, {0A}{40}.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Dziękuję, {0A}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
38. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Now that we're a couple,
we can be less formal.
What do you want to be called?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Dear
 Honey
 Darling
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Skoro jesteśmy parą, możemy zrezygnować z formalności. Jak mam się do ciebie zwracać?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Najdroższy
 Kochanie
 Skarbie
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
39. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Sorry I didn't invite you.
I just didn't want to make
a big deal out of things...
But thank you.
[pause]
Let's have a drink.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Przepraszam, że cię nie zaprosiłam. Nie chciałam robić wielkiej sprawy z niczego... Ale dziękuję.
[pause]
Napijmy się.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
39. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It looks delicious, doesn't it?
I put all my skills into this
meal.
Why do you think I did that?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Karen's birthday
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Wygląda przepysznie, nie? Włożyłam w to danie wszystkie swoje umiejętności. Jak myślisz z jakiej okazji je zrobiłam?{FC}{0F}{F9}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Karen
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
39. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0F}{40}   How does it feel?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0F}{40}   I jak to brzmi?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
40. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
That guy Rick...he accepted me.
I just know a happy life is
waiting for me now.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0E}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E}
Ten chłopak Rick... zaakceptował mnie. Wiem, że czeka na mnie szczęśliwe życie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
40. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
It looks delicious, doesn't it?
I put all my skills into this
meal.
Why do you think I did that?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Wedding anniversary
 My birthday
 Karen's birthday
 {0E}{40}'s birthday
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
To wygląda pysznie, prawda? Włożyłam wszystkie moje umiejętności w ten posiłek. Dlaczego myślisz, że to zrobiłam?{FC}{0F}{F8}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Rocznica ślubu
 Moje urodziny
 Urodziny Karen
 Urodziny {0E}{40}
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
41. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Yes, today's our wedding
anniversary! So much has
happened over the past year...
and it all went by so quickly.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Tak, dzisiaj jest nasza rocznica ślubu!
Tyle się działo od tamtego roku... I wszystko tak szybko przeleciało.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
42. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hahahaha. You mistook our
wedding anniversary for your
own birthday. What a clown!
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Hahahaha. Pomyliłeś naszą rocznicę ślubu ze swoimi własnymi urodzinami. Co za klaun!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
43. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
I'm sorry for Rick, but Popuri
and Kai are a good couple.
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Przepraszam za Ricka, ale Popuri i Kai to naprawdę udana para.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
43. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
What!? You don't remember?
And you don't know when my
birthday is, either? Well
then...you don't have to eat this
{END}
Karen Karen:
{E2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Co?! Nie pamiętasz?
I nie wiesz też kiedy są moje urodziny?
A więc... nie musisz tego jeść.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
44. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
You only live once, so you have
to live it right.
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Masz tylko jedno życie, więc dobrze je wykorzystaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
44. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0E}{40} is so cute he's all
you can think about, right?
You must think of our wedding
as something that happened
[pause]
a long time ago.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
{0E}{40} jest tak uroczy, że wciąż o nim myślisz, prawda? Pewnie myślisz o naszym ślubie jako czymś co miało miejsce bardzo dawno temu.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
45. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
But...I want to be with you like
this always on our
anniversary.
{END}
Karen Karen:
{DF}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Ale... Chcę z tobą być podczas każdej naszej rocznicy.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 4
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Say, why don't we go have
a drink?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Sure
 No, I'm going home
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Co tam, chcesz się napić?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Pewnie
 Nie, idę do domu
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
49. TAK 1
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Good, let's go!
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Dobra, chodźmy!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
50. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
On the Goddess Festival day,
Dad always tells me the story
about when he first asked to
escort Mom.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
W dniu Festiwalu Piękności tato zawsze opowiada mi o tym, jak po raz pierwszy postanowił odprowadzić mamę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
51. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
They drank here until they
both fell asleep...
You're going to keep me company
today, right?
{END}
Karen Karen:
{E4}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Pili, dopóki oboje nie zasnęli.
Dotrzymasz mi dzisiaj towarzystwa, prawda?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
52. TAK 2
Karen
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh... OK,
I'll go there alone then.
{END}
Karen Karen:
{E0}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Och... W porządku. W takim razie pójdę sama.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
53. TAK 3
Karen
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Oh, hi {0F}{40}.
Why don't you watch the
fireworks with me.
You have the time, right?
{END}
Karen Karen:
{E3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2E}{0E}
Och, cześć {0F}{40}. Czemu nie oglądałeś fajerwerków ze mną. Nie miałeś czasu, tak?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.