Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Elli

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Elli

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
47. TAK 3
Elli
"
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B6}{0F}{2C}{0E}Is that so? Well, thanks.
Stu's my brother.
[pause]
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{21}{0F}{2F}{0E}Did you say ""thank you"" to
the man, Stu?
[pause]
Stu Stu:
{21}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Yeah.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{BA}{0F}Good, then run along home.
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}See you, {0A}{40}.{END}"
"
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B6}{0F}{2C}{0E}A więc tak? Cóż, dzięki. Stu to mój brat.
[pause]
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{21}{0F}{2F}{0E}Powiedziałeś ""dziękuję"" panu, Stu?
[pause]
Stu Stu:
{21}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Tak.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{BA}{0F}Dobrze, biegnij sam do domu.
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}Do zobaczenia, {0A}{40}.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
47. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh...OK, I'll go there alone
then.
{END}
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Och...Dobra, pójdę więc tam sama.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
47. TAK 2
Elli
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 2
Elli
"
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B6}{0F}{2C}{0E}Well you're an interesting
person. Anyway, thank you.
Stu is my brother.
[pause]
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{21}{0F}{2F}{0E}Stu, did you say ""thank you""
to {0A}{40}?
[pause]
Stu Stu:
{21}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Yep.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{BA}{0F}Good. Then run along home.
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}See you later, {0A}{40}.{END}"
"
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{B6}{0F}{2C}{0E}Jesteś interesującą osobą. A tak a propos, dziękuję. Stu to mój brat.
[pause]
Elli Elli:
{B6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{21}{0F}{2F}{0E}Stu, czy {0A}{40} usłyszał od ciebie ""dziękuję""?
[pause]
Stu Stu:
{21}{0F}{F7}{0F}{B9}{0F}Tak.
[pause]
Elli Elli:
{B9}{0F}{F7}{0F}{BA}{0F}Dobrze. Biegnij do domu.
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}Do zobaczenie później, {0A}{40}.{END}"
Tłumacz / popraw / korekta » *
48. TAK 1
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Good evening, {0A}{40}.
You came just in time.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dobry wieczór, {0A}{40}. przyszedłeś w samą porę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
57. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
I wouldn't want to be a sheep.
I'd be scared to have my wool
cut off by some human.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Nie chciałbym być owcą. Nie podobałoby mi się, gdyby jakiś człowiek ściął moją wełnę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
61. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
...Wedding anniversary? You just
made a wild guess, right?
That's OK. You've been too busy
to remember my birthday.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
...Rocznica ślubu? Zgadywałeś, prawda? Rozumiem.
Po prostu byłeś zbyt zajęty aby pamiętać o moich urodzinach.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
62. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Are you beginning to forget
things at your age? Don't worry
me like that... Today's not your
birthday...it's my birthday.
{END}
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Zaczynasz zapominać rzeczy w twoim wieku?
Nie zamartwiaj mnie...
Dzisiaj nie są twoje urodziny... tylko moje.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
63. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{BA}{0F}
{2C}{0E}My birthday...? You're just
guessing, right?
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}You remembered! ......I'm so happy!
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{BA}{0F}
{2C}{0E}Moje urodziny...? Po prostu zgadujesz, prawda?
[pause]
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}Pamiętasz! ......jestem taka szczęśliwa!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
64. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
You bum. You don't remember
your wife's birthday or even
your own child's birthday!
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Ty głupku.
Nie pamiętasz o urodzinach i swojej żony i własnego dziecka!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
65. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Having one child makes me feel
older than having lots of
birthdays.  
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Jedno dziecko sprawia że czuję się starzej niż obchodzenie wielu urodzin.  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
65. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
It's so beautiful... When I was
little I was scared of
fireworks.
[pause]
I was afraid they'd fall back
down...
Don't you feel that way?
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Są takie piękne... Kiedy byłam mała bałam się sztucznych ogni.
[pause]
Bałam się że spadną na mnie z nieba...
Masz takie samo wrażenie?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
66. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Well that was fun...
Tomorrow I'll shift gears and
start working hard again.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
No cóż było zabawnie...
Ale trzeba wrzucić wyższy bieg i od jutra zacząć ciężką pracę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
77. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Stu always begs me to take him
to the Fireworks Display,
but he can never stay awake.
He'll be mad again tomorrow.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Stu zawsze błaga mnie żebym zabrała go na Pokaz stycznych ogni, ale on zawsze wcześniej zaśnie. Jutro znów będzie zły.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
83. TAK 5
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Is there something wrong
with you today?
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dobrze się dzisiaj czujesz?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
83. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Wedding anniversary?
You're just guessing, right?
You ought to remember your own
child's birthday!
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Rocznica ślubu? Po prostu zgadujesz, prawda? Powinieneś pamiętać o urodzinach własnego dziecka!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
84. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Please talk to the Doctor if
you want medicine or an exam.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Proszę, pomów z doktorem jeśli potrzebujesz lekarstw lub chcesz zrobić badania.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
84. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Are you growing forgetful
already? I worry about you...
Today is {0E}{40}'s birthday.
{END}
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Już zaczynasz zapominać? Martwię się o ciebie... Dzisiaj są urodziny {0E}{40}.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
85. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, {0A}{40}.
What's wrong?
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh {0A}{40}.
Coś się stało?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
85. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
My birthday?
That was just a guess, right?
You ought to remember your own
child's birthday.
{END}
Elli Elli:
{B8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Moje urodziny? Zgadywałeś, prawda? Powinieneś pamiętać o urodzinach własnego dziecka.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
86. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Farming is hard work, isn't it?
You need to be strong...
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Rolnictwo to ciężka praca, czyż nie?
Musisz być twardy...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
86. TAK 2
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
It's your sweet son's birthday.
Of course you remember it,
right?  
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
To urodziny twojego kochanego synka. Oczywiście pamiętałeś o tym, prawda?  
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
87. TAK 3
Elli
Tłumacz / popraw / korekta » *
87. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
It's so wonderful watching our
son grow up.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
To takie wspaniałe patrzeć jak nasz syn rośnie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
88. TAK 3
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
My family has been involved
in birthing for generations.
My grandmother was a midwife,
too.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Moja rodzina była odpowiedzialna za porody od pokoleń.
Moja babcia też była położną.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
89. TAK 4
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
There seems to be a flu going
around.
Take care of yourself.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Wygląda na to, że panuje grypa. Dbaj o siebie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
90. TAK 3
Elli
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
You know my grandmother,
right? I want to cure
the problem with her legs,
so I'm studying here.
{END}
Elli Elli:
{BA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Znasz moją babcie, prawda? Chcę wyleczyć problem z jej nogami, więc uczę się tutaj.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
91. TAK 5
Elli
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, hi {0A}{40}.
You seem to be getting used to
farm life.
{END}
{B9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh, cześć {0A}{40}. Wygląda na to, że przyzwyczaiłeś się do życia na farmie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
92. TAK 4
Elli
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Why did you move to
this village, {0A}{40}?
I haven't heard the reason.
{END}
Elli Elli:
{B5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Dlaczego przeniosłeś się do tej wioski {0A}{40}?
Nie słyszałem jeszcze przyczyny.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
93. TAK 2
Elli
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oh... {0A}{40}!
Is something the matter?
{END}
Elli Elli:
{B3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2C}{0E}
Oj... {0A}{40}!
Czy coś się stało?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.