Szukaj:
Strona Forum   Wybierz
Wybierz
Uwaga! Przeglądasz stronę jako gość!      Zaloguj się      Załóż nowe konto

×

Projekt tłumaczenia HM:BTN
Lista wpisow paczki postaci: Ann

Wybierz zdanie do tłumaczenia dla postaci: Ann

Zdania przetłumaczone są automatycznie przesuwane na koniec listy.

Poczekaj, dokonuję zmian i odświeżam...

Ups, chyba coś poszło nie tak, trwa to zbyt długo....

Powrót do moderacji
ID Blokada Zatw. Prop. Avatar Oryginał Propozycja
176. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Bl...bl...blecchhhh!
{END}
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Bl...bl...blecchhh!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
176. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, here...I brought some
moon-view dumplings to snack
on.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Och, trzymaj... Przyniosłam kilka pierogów w kształcie księżyca jako przekąskę.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
177. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Maybe I ate too much
last night.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Może za dużo wczoraj zjadłam.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
177. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I feel like I could jump and
reach the moon.
It's as if I could touch it
with my hand.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Czuję się tak, jakbym mogła skoczyć i doskoczyć do księżyca. Tak, jakbym mogła go dotknąć moją ręką.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
178. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
It's kind of embarrassing...
When should I tell my father...?
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
To trochę wstydliwe...
Kiedy powinnam powiedzieć swojemu ojcu...?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
178. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
You're going to dance,
aren't you {0F}{40}?
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Będziesz tańczyć, prawda {0F}{40}?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
178. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Did you come to view the moon,
{0F}{40}? Good, let's watch
together.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 No, I'm going to bed
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Przyszedłeś obejrzeć księżyc, {0F}{40}? Dobrze, obejrzyjmy razem.{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} OK
 Nie, idę właśnie spać
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
179. TAK 6
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Elli called me crazy when
I told her I thought it was
because I ate too much.
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Elli powiedziała, że jestem szalona, kiedy powiedziałam jej, że myślałam że to z przejedzenia.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
179. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
The adults are all drinking at
The Inn.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wszyscy dorośli piją w karczmie.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
179. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, well...I'm not going to go
home yet, OK?
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Och, hmmm... Nie chce mi się jeszcze wracać do domu, OK?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
180. TAK 6
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I went to the clinic
yesterday. I thought I'd been
eating too much.
But I'm pregnant. Hahahahaha.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wczoraj poszłam do kliniki. Myślałam, że zjadłam za dużo. Ale jestem w ciąży. Hahahahaha.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
180. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Have you already found a dance
partner?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Ask to dance
 Don't ask
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Czy znalazłeś już partnerkę do tańca?{FC}{0F}{FA}{0F}
{F6}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2F}{0E} Poproś do tańca
 Nie proś
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
180. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Congratulations... I just copy
my dad's cooking so of course
I could never win.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Gratulacje...Ja tylko odwzorowuje potrawy mojego taty, więc oczywiście nie mogłam wygrać.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
180. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, lets eat some moon-view
dumplings.
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
O, zjedzmy trochę księżycowych pierogów.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Elli asked me if all I think
about is eating.
I'm mad because she's right...
{END}
Ann Ann:
{C5}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Elli spytała się mnie, czy tylko myślę o jedzeniu. Jestem zła, bo ma rację...
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I tried very hard to teach the
dance to Cliff, but he was
just laughing and didn't
try at all.
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Bardzo się starałam nauczyć Cliffa tańczyć, ale on tylko się podśmiewywał i wcale się nie starał.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I suppose I'm no match for my
dad... But I'll try again next
year.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Nie dorastam tacie do pięt... Ale spróbuję wygrać w przyszłym roku.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Good! With Dad and me, our
team will be the power team!
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Dobrze! Ze mną i tatą, nasza drużyna będzie mocna!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
181. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Were you surprised that
I wasn't at home?
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Czy byłeś zaskoczony, że nie było mnie w domu?
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 5
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Good morning!
I feel much better today!
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Dzień dobry! Dzisiaj czuję się dużo lepiej!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
What? With me?
Yes! Of course. OK.
{END}
Ann Ann:
{C2}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Co? Ze mną?
Tak! Oczywiście. OK.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I can't believe it!!
There were so many people who
cooked better than me.
{END}
Ann Ann:
{C8}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Nie mogę w to uwierzyć! Jest tyle ludzi, którzy gotują lepiej niż ja.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, that hits hard.
If you join another team I
hope we don't have to fight
one another.
{END}
Ann Ann:
{C3}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Oh, to mocno zabolało. Jeżeli dołączysz do innej drużyny mam nadzieje że nie będziemy musieli walczyć.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
182. TAK 3
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Sorry. Forgive me on this one.
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Przepraszam. Wybacz mi ten jeden raz.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C7}{0F}
{2D}{0E}I'm OK. I'm O...
[pause]
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}Ooh......
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{C7}{0F}
{2D}{0E}W porządku. W porz...
[pause]
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}Ooch.....
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 1
Ann
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
What a shock that neither
my dad nor I won...
I have to study more.
{END}
Ann Ann:
{C7}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Zdziwiło mnie, że ani tato, ani ja nie wygraliśmy... Muszę się doszkolić.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
183. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
They're good, aren't they.
Dad taught me how to make
them.
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Są dobre, czyż nie. Tata nauczył mnie jak je robić.
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
184. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Look at my belly!!
It's getting bigger!
{END}
Ann Ann:
{C9}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Spójrz na mój brzuch!! Robi się coraz większy!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
185. TAK 4
Ann
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Do I seem wound up?
It's interesting watching
my body change... Hahahaha 
{END}
Ann Ann:
{C6}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Czy wyglądam na przejętą?
To ciekawe widzieć jak moje ciało się zmienia... Hahahaha 
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
186. TAK 2
Ann
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
I went to the clinic
yesterday.
They said the baby might come
tomorrow!
{END}
Ann Ann:
{CA}{0F}{F7}{0F}{F4}{0F}{F5}{0F}{2D}{0E}
Wczoraj odwiedziłam klinikę. Powiedzieli mi, że jutro mogę urodzić!
{END}
Tłumacz / popraw / korekta » *
© 2003 - 2024 HMT. Design & Code by gnysek.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone.